فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

98 [thmanyt wataseuna]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

adawāt al-rabṭ al-muzdawijah

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. 1
kā-at-----i--ah---mī---,-wa-āk---m-t--i--h-li--hā-a-. kānat al-riḥlah jamīlah, walākin muta‘ibah lilghāyah.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. 1
waṣala -------r f- a---a-‘----l---ḥ--d-d- lak----- k--a -u---li’----ilghā--h. waṣala al-qiṭār fī al-maw‘id al-muḥaddad, lakinahu kāna mumtali’an lilghāyah.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. 1
kā-- -l--und-- murīḥ-n l--in--u -ā--t--al-t-am-n. kāna al-funduq murīḥan lakinahu bāhith al-thaman.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ سيستقل إما الحافلة أو القطار. سيستقل إما الحافلة أو القطار. 1
s-y-s--qill im-ā al-ḥ-f--a--aw a----ṭ-r. sayastaqill immā al-ḥāfilah aw al-qiṭār.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. 1
sawfa y-’t--i-mā-a---a-l-h--w-g----- ṣ-b--a-. sawfa ya’tī immā al-laylah aw ghadan ṣabāḥan.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. 1
s-y-aakunu --m- ‘i----- a---ī --n--q. saysaakunu immā ‘indanā aw fī funduq.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. 1
i-nah --t--a---- -l-i------y-h-kamā al-i--i--z--yah. innah yatakallam al-isbāniyyah kamā al-inkilīziyyah.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫عاشت في مدريد كما في لندن. ‫عاشت في مدريد كما في لندن. 1
‘ā--at--ī -----d-k-mā--- l--d--. ‘āshat fī madrīd kamā fī landan.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. 1
i--ahā -a--if--sb--yā-k-mā-ta‘----i-j-lt--ā. innahā ta‘rif isbānyā kamā ta‘rif injiltirā.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. 1
in-ah-l---- g--b------a--ṭ-b-l-k-sūl ----n. innah laysa ghabīyan faqaṭ bal kasūl ayḍan.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. 1
inn--- --ysat ----l----aq-ṭ- --l ---k-yy-- a-ḍ--. innahā laysat jamīlah faqaṭ, bal dhakiyyah ayḍan.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. 1
lā -a-ak---am-a--alm---yy----a----i--am- a--f-r-n------ a-ḍan. lā tatakallam al-almaniyyah faqaṭ innamā al-faransiyyah ayḍan.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. 1
in----- -u‘-zi--al---y-n- w--------j---r. innā lā nu‘azif al-biyānū wa lā al-jītār.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. 1
lā a-----a--fālis--a--ā-a--s---ā. lā arqaṣ al-fālis wa lā al-sāmbā.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. 1
l--uḥ-bb -l--b-ā -a----r---at--l-bālīh. lā uḥibb al-ūbrā wa lā raqṣat al-bālīh.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. 1
kul-m----ra-t- f- al---m-l k-l-m- --t-ḥ-y-- mu-ak-i--n. kulamā asra‘ta fī al-‘amal kulamā intaḥayta mubakkiran.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. 1
k--amā-ata-ta--ubak-ir-n- ----mā tam-k-nta --n--l--u--ā-a-a- --ba-kir--. kulamā atayta mubakkiran, kulamā tamakanta min al-mughādarah mubakkiran.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. 1
ku--m- -------ma a--i-sā--b-l-‘u----k-l-mā --baḥ------r--i-ā. kulamā taqaddama al-insān bil-‘umr, kulamā aṣbaḥ akthar riḍā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -