فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   sr Дупли везници

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

Dupli veznici

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Путовање је било лепо, али превише напорно. Путовање је било лепо, али превише напорно. 1
Dupli ---nici Dupli veznici
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Воз је био тачан, али препун. Воз је био тачан, али препун. 1
Du-li--e----i Dupli veznici
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Хотел је био угодан, али скуп. Хотел је био угодан, али скуп. 1
P---va--e--e--i-- -epo, --i-p---i-e -apor-o. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Он узима или аутобус или воз. Он узима или аутобус или воз. 1
Put--an-- je--i-o --p-,-a-- pre-iš---a-orn-. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Он долази или данас увече или сутра ујутро. Он долази или данас увече или сутра ујутро. 1
P-t----je -e-bil--le--- ----p-eviš----po-no. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Он станује или код нас или у хотелу. Он станује или код нас или у хотелу. 1
V---je b-o --č--, al- pr--un. Voz je bio tačan, ali prepun.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Она говори како шпански тако и енглески. Она говори како шпански тако и енглески. 1
Voz--e --- t-č-n- a-i prepu-. Voz je bio tačan, ali prepun.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 1
V-- -e --o ---an- -l- p-epun. Voz je bio tačan, ali prepun.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 1
Hot-l -e-bio---od-n, -l- ----. Hotel je bio ugodan, ali skup.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Он не само да је глуп већ је такође и лењ. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 1
H-te- j- bi---godan, a---s---. Hotel je bio ugodan, ali skup.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Она не само да је лепа већ је и интелигентна. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 1
Ho-e- -- b---u-od-n, al- -k--. Hotel je bio ugodan, ali skup.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Она не само да говори немачки већ и француски. Она не само да говори немачки већ и француски. 1
O- ------i-i-a---bus -l- v-z. On uzima ili autobus ili voz.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 1
O-----m--i-i-auto--s--l-----. On uzima ili autobus ili voz.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 1
O----i-----i-a-t-bus-ili --z. On uzima ili autobus ili voz.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Ја не волим ни оперу ни балет. Ја не волим ни оперу ни балет. 1
On-do--zi-i---dan-s--v-č- ili s-tra --utr-. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Што брже радиш то си раније готов. Што брже радиш то си раније готов. 1
On------i --i-da----uveč- -----utr--u-u-ro. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Што раније дођеш то раније можеш ићи. Што раније дођеш то раније можеш ићи. 1
On -ol--i-i---d-nas--v--e-ili-s-t-----utro. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Што си старији то си више комотнији. Што си старији то си више комотнији. 1
On s-an--e---i -od--a- i---u --te-u. On stanuje ili kod nas ili u hotelu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -