فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   be Родны склон

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ кот маёй сяброўкі кот маёй сяброўкі 1
R--n----l-n Rodny sklon
‫میرے دوست کا کتّا‬ сабака майго сябра сабака майго сябра 1
Ro--y--k-on Rodny sklon
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ цацкі маіх дзяцей цацкі маіх дзяцей 1
kot--a---------ukі kot maey syabroukі
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ Гэта паліто майго калегі. Гэта паліто майго калегі. 1
kot-m--y syabr-ukі kot maey syabroukі
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ Гэта аўтамабіль маёй калегі. Гэта аўтамабіль маёй калегі. 1
k---maey syabr--kі kot maey syabroukі
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ Гэта работа маіх калег. Гэта работа маіх калег. 1
s---k- m-y-o -y--ra sabaka maygo syabra
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ Гузік ад кашулі адарваўся. Гузік ад кашулі адарваўся. 1
sa-a---ma-go-sya--a sabaka maygo syabra
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ Ключ ад гаража прапаў. Ключ ад гаража прапаў. 1
s-b-ka m-y---syab-a sabaka maygo syabra
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ Камп’ютэр начальніка няспраўны. Камп’ютэр начальніка няспраўны. 1
t-at-kі m---h dzy----y tsatskі maіkh dzyatsey
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ Хто бацькі дзяўчынкі? Хто бацькі дзяўчынкі? 1
t----kі-m-і---dzyatsey tsatskі maіkh dzyatsey
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ Як мне прайсці да дома яе бацькоў? Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 1
ts--s-- m-іk--dz---sey tsatskі maіkh dzyatsey
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ Дом стаіць у канцы вуліцы. Дом стаіць у канцы вуліцы. 1
G-ta-p-l----mayg- kal---. Geta palіto maygo kalegі.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ Як называецца сталіца Швейцарыі? Як называецца сталіца Швейцарыі? 1
Geta-p-l-t- may-o k--egі. Geta palіto maygo kalegі.
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ Якая назва ў гэтай кнігі? Якая назва ў гэтай кнігі? 1
Geta-p----- -aygo ka--g-. Geta palіto maygo kalegі.
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ Як зваць дзяцей суседзяў? Як зваць дзяцей суседзяў? 1
G--a-au-am-b--’-mae---a-eg-. Geta autamabіl’ maey kalegі.
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 1
G-t---uta-a--l---ae--k-l-gі. Geta autamabіl’ maey kalegі.
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Калі ў доктара гадзіны прыёму? Калі ў доктара гадзіны прыёму? 1
Ge-a aut---bіl’ ma-- --leg-. Geta autamabіl’ maey kalegі.
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ Якія гадзіны працы музея? Якія гадзіны працы музея? 1
G--a---b-ta--aі-- k-le-. Geta rabota maіkh kaleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -