فریز بُک

ur ‫مضاف الیہ‬   »   pa ਮੇਰਾ

‫99 [ننانوے]‬

‫مضاف الیہ‬

‫مضاف الیہ‬

99 [ਨੜਿਨਵੇਂ]

99 [Naṛinavēṁ]

ਮੇਰਾ

mērā

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫میری سہیلی کی بلّی‬ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਬਿੱਲੀ 1
mērā mērā
‫میرے دوست کا کتّا‬ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਕੁੱਤਾ 1
mē-ā mērā
‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਖਿਲੌਣੇ 1
mērē--ō-ata d---i-ī mērē dōsata dī bilī
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੋਟ ਹੈ। 1
mē-ē--ō-a---d-----ī mērē dōsata dī bilī
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦੀ ਗੱਡੀ ਹੈ। 1
m--ē-d-s--a--ī -ilī mērē dōsata dī bilī
‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਹਿ – ਕਰਮੀ ਦਾ ਕੰਮ ਹੈ। 1
mērē-----t--dā ku-ā mērē dōsata dā kutā
‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਟੁੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। 1
m--- d-s-ta d- ku-ā mērē dōsata dā kutā
‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ। ਗੈਰਜ ਦੀ ਚਾਬੀ ਗੁੰਮ ਹੋਈ ਹੈ। 1
m----dō-at- -ā k--ā mērē dōsata dā kutā
‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਸਾਹਬ ਦਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈ। 1
mē-ē b---'ā- -ē k-il-u-ē mērē baci'āṁ dē khilauṇē
‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ? ਇਸ ਬੱਚੀ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਕੌਣ ਹਨ? 1
i-- -ē-ē-sah--–--ar--ī-d--k-ṭ--hai. iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਮਾਂਪਿਆਂ ਦੇ ਘਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਵਾਂ? 1
i---m--- ---i –---ram- -ā kō----ai. iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਘਰ ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
ih- -ērē -a-i – karamī d---ōṭa-hai. iha mērē sahi – karamī dā kōṭa hai.
‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? ਸਵਿਟਜ਼ਰਲੈਂਡ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? 1
I----ē-- ------ k----- d- ga-ī --i. Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ। ਇਸ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ। 1
I-a -ē----ahi-- --r-mī--ī ---- h-i. Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ? ਗੁਆਂਢੀ ਦੱ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ? 1
I-a-mē-ē ---i –-k---mī dī--a---ha-. Iha mērē sahi – karamī dī gaḍī hai.
‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ? ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਛੁੱਟੀਆਂ ਕਦੋਂ ਹਨ? 1
Ih- m--- sahi – --ramī -- --ma----. Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ? ਡਾਕਟਰ ਨਾਲ ਮਿਲਣ ਦਾ ਵਕਤ ਕੀ ਹੈ? 1
Iha ---ē--a-i-–-k--amī ---------ai. Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.
‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ? ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹਦਾ ਹੈ? 1
I-- m--ē -a-- – -ar-m- -ā-kama --i. Iha mērē sahi – karamī dā kama hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -