Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Người   »   mk Лица

1 [Một]

Người

Người

1 [еден]

1 [eden]

Лица

Lica

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Macedonia Chơi Thêm
Tôi j-с j__ j-с --- jас 0
jas j__ j-s --- jas
Tôi và bạn j-- и -и j__ и т_ j-с и т- -------- jас и ти 0
j-s-i--i j__ i t_ j-s i t- -------- jas i ti
Chúng tôi ние дв--цата н__ д_______ н-е д-а-ц-т- ------------ ние двајцата 0
n----dv--t---a n___ d________ n-y- d-a-t-a-a -------------- niye dvaјtzata
Anh ấy т-ј т__ т-ј --- тој 0
toј t__ t-ј --- toј
Anh ấy và cô ấy т-ј-и-т-а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј-i -aa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
Hai người bọn họ тие-д-ајц-та т__ д_______ т-е д-а-ц-т- ------------ тие двајцата 0
ti---dva--za-a t___ d________ t-y- d-a-t-a-a -------------- tiye dvaјtzata
Người đàn ông м-ж м__ м-ж --- маж 0
m-ʐ m__ m-ʐ --- maʐ
Người đàn bà ж-на ж___ ж-н- ---- жена 0
ʐ---a ʐ____ ʐ-e-a ----- ʐyena
Đứa trẻ con де-е д___ д-т- ---- дете 0
dy---e d_____ d-e-y- ------ dyetye
Một gia đình е--а фа----ја е___ ф_______ е-н- ф-м-л-ј- ------------- една фамилија 0
ye-na-f-m--iјa y____ f_______ y-d-a f-m-l-ј- -------------- yedna familiјa
Gia đình của tôi м---та -ами-ија м_____ ф_______ м-ј-т- ф-м-л-ј- --------------- мојата фамилија 0
mo-ata f--i-iјa m_____ f_______ m-ј-t- f-m-l-ј- --------------- moјata familiјa
Gia đình của tôi đang ở đây. Мо---а-ф-м-ли-а -----е. М_____ ф_______ е о____ М-ј-т- ф-м-л-ј- е о-д-. ----------------------- Мојата фамилија е овде. 0
Mo--ta-f-mi---a--e----y-. M_____ f_______ y_ o_____ M-ј-t- f-m-l-ј- y- o-d-e- ------------------------- Moјata familiјa ye ovdye.
Tôi ở đây. Јас-с-м -вд-. Ј__ с__ о____ Ј-с с-м о-д-. ------------- Јас сум овде. 0
Ј-s----- ovdy-. Ј__ s___ o_____ Ј-s s-o- o-d-e- --------------- Јas soom ovdye.
Bạn ở đây. Ти-с-----е. Т_ с_ о____ Т- с- о-д-. ----------- Ти си овде. 0
T- ---ov-ye. T_ s_ o_____ T- s- o-d-e- ------------ Ti si ovdye.
Anh ấy ở đây và cô ấy ở đây. Тој-е ---е и т-- е -вд-. Т__ е о___ и т__ е о____ Т-ј е о-д- и т-а е о-д-. ------------------------ Тој е овде и таа е овде. 0
Toј ye --dy--- --- -- --d-e. T__ y_ o____ i t__ y_ o_____ T-ј y- o-d-e i t-a y- o-d-e- ---------------------------- Toј ye ovdye i taa ye ovdye.
Chúng tôi ở đây. Ние--м- овд-. Н__ с__ о____ Н-е с-е о-д-. ------------- Ние сме овде. 0
N-----mye ov-ye. N___ s___ o_____ N-y- s-y- o-d-e- ---------------- Niye smye ovdye.
Các bạn ở đây. В-- с----в-е. В__ с__ о____ В-е с-е о-д-. ------------- Вие сте овде. 0
Viye--t-e-o-dy-. V___ s___ o_____ V-y- s-y- o-d-e- ---------------- Viye stye ovdye.
Họ ở đây hết. Ти- -----се--в-е. Т__ с___ с_ о____ Т-е с-т- с- о-д-. ----------------- Тие сите се овде. 0
Ti-e-sit-- sye o-dye. T___ s____ s__ o_____ T-y- s-t-e s-e o-d-e- --------------------- Tiye sitye sye ovdye.

Sử dụng ngôn ngữ để chống lại bệnh Alzheimer (chứng mất trí nhớ)

Những người muốn có một tinh thần minh mẫn nên học ngôn ngữ. Các kỹ năng trong ngôn ngữ có thể chống lại bệnh mất trí nhớ. Nhiều nghiên cứu khoa học đã chứng minh điều này. Độ tuổi của người học không đóng vai trò gì cả. Điều quan trọng là bộ não được rèn luyện thường xuyên. Việc học từ vựng giúp kích hoạt nhiều vùng não khác nhau. Những khu vực này có chức năng kiểm soát các quá trình nhận thức quan trọng. Vì vậy, những người đa ngôn ngữ thường rất tập trung. Họ cũng có khả năng tập trung tốt hơn. Tuy nhiên, đa ngôn ngữ còn có nhiều lợi ích khác. Người đa ngôn ngữ có thể đưa ra những quyết định sáng suốt hơn. Đó là vì họ đi đến quyết định nhanh hơn. Điều này là do bộ não của họ đã học được cách để lựa chọn. Nó luôn luôn biết ít nhất hai thuật ngữ cho một điều. Mỗi thuật ngữ là một lựa chọn khả thi. Do vậy, người đa ngôn ngữ thường đưa ra quyết định liên tục. Bộ não của họ liên tục thực hành việc lựa chọn giữa nhiều điều. Và việc luyện tập này không chỉ có lợi cho trung tâm phát ngôn của não. Nhiều khu vực của não bộ cũng được hưởng lợi từ đa ngôn ngữ. Các kỹ năng trong ngôn ngữ cũng giúp kiểm soát nhận thức tốt hơn. Tất nhiên, không phải các kĩ năng trong ngôn ngữ sẽ ngăn chặn được chứng mất trí nhớ. Nhưng ở những người đa ngôn ngữ, căn bệnh này tiến triển chậm hơn. Và bộ não của họ dường như có thể khả năng đối phó tốt hơn với các tác động của căn bệnh. ở những người ngôn ngữ, các triệu chứng của bệnh mất trí nhớ xuất hiện ở mức độ yếu hơn. Sự nhầm lẫn và đãng trí ở mức đỡ nghiêm trọng hơn. Do đó, độ tuổi nào học ngôn ngữ cũng đều hưởng lợi như nhau. Và: khi đã biết một ngoại ngữ, bạn sẽ học thêm một ngôn ngữ mới dễ dàng hơn. Vì vậy, tất cả chúng ta nên tìm đến một cuốn từ điển thay vì phải uống thuốc!