Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Tháng   »   ad Мазэхэр

11 [Mười một]

Tháng

Tháng

11 [пшIыкIузы]

11 [pshIykIuzy]

Мазэхэр

Mazjehjer

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Adygea Chơi Thêm
Tháng giêng щы----аз щ___ м__ щ-л- м-з -------- щылэ маз 0
M---ehj-r M________ M-z-e-j-r --------- Mazjehjer
Tháng hai мэз-й м____ м-з-й ----- мэзай 0
Ma-j-hj-r M________ M-z-e-j-r --------- Mazjehjer
Tháng ba гъ---а-э г_______ г-э-х-п- -------- гъэтхапэ 0
shh-lje m-z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
Tháng tư м--ыл--эгъу м__________ м-л-л-ф-г-у ----------- мэлылъфэгъу 0
s-h-lje m-z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
Tháng năm жъ--ыг-у-кI ж__________ ж-о-ы-ъ-а-I ----------- жъоныгъуакI 0
shhylj- -az s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
Tháng sáu мэк-уо--у м________ м-к-у-г-у --------- мэкъуогъу 0
mj--aj m_____ m-e-a- ------ mjezaj
Đó là sáu tháng. Ахэ- -эз-х--э--у. А___ м____ м_____ А-э- м-з-х м-х-у- ----------------- Ахэр мэзих мэхъу. 0
m--zaj m_____ m-e-a- ------ mjezaj
Tháng giêng, tháng hai, tháng ba, щ--- ма-- мэз-й---ъэтх--э, щ___ м___ м_____ г________ щ-л- м-з- м-з-й- г-э-х-п-, -------------------------- щылэ маз, мэзай, гъэтхапэ, 0
mje-aj m_____ m-e-a- ------ mjezaj
Tháng tư, tháng năm và tháng sáu. мэл--ъ---ъ-,-ж--ны----кI -кI- -э---о---. м___________ ж__________ ы___ м_________ м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у- ---------------------------------------- мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу. 0
gjet-apje g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
Tháng bảy б-дзэ-г-у б________ б-д-э-г-у --------- бэдзэогъу 0
g-e-ha--e g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
Tháng tám ш-ш--ьэIу ш________ ш-ш-х-э-у --------- шышъхьэIу 0
gje--ap-e g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
Tháng chín I--ы-ъу I______ I-н-г-у ------- Iоныгъу 0
m--ly--je-u m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
Tháng mười чъ-пы-г-у ч________ ч-э-ы-г-у --------- чъэпыогъу 0
m--ly-f--gu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
Tháng mười một шэк-о--у ш_______ ш-к-о-ъ- -------- шэкIогъу 0
m-e-y---egu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
Tháng mười hai тыгъ----з т________ т-г-э-ъ-з --------- тыгъэгъаз 0
zhon-g-akI z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
Đó cũng là sáu tháng. М----и -эзих-мэх--. М_____ м____ м_____ М-х-р- м-з-х м-х-у- ------------------- Мыхэри мэзих мэхъу. 0
z-----u--I z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
Tháng bảy, tháng tám, tháng chín, бэ----г--,---шъ----у, --н-г--, б_________ ш_________ I_______ б-д-э-г-у- ш-ш-х-э-у- I-н-г-у- ------------------------------ бэдзэогъу, шышъхьэIу, Iоныгъу, 0
zho-yg--kI z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
Tháng mười, tháng mười một và tháng mười hai. ч-эп-о-ъу- ---I-гъ- --Iи-т---э----. ч_________ ш_______ ы___ т_________ ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з- ----------------------------------- чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъаз. 0
m-e--o-u m_______ m-e-u-g- -------- mjekuogu

La tinh, một ngôn ngữ sống?

Ngày nay, tiếng Anh là ngôn ngữ phổ quát quan trọng nhất. Nó được dạy trên toàn thế giới và là ngôn ngữ chính thức của nhiều quốc gia. Trước đó, La-tinh có vai trò này. Latin ban đầu chỉ là ngôn ngữ của người Latin. Họ là những cư dân của Latium, với Rome là trung tâm. Ngôn ngữ này đã lan tỏa cùng với sự mở rộng của đế chế La Mã. Trong thế giới cổ đại, tiếng Latin là ngôn ngữ bản địa của nhiều người. Họ sống ở châu Âu, Bắc Phi và Trung Đông. Tuy nhiên, tiếng Latin nói khác hẳn tiếng Latin cổ điển. Đó là ngôn ngữ địa phương, được gọi là Vulgar Latin. Trong các khu vực thuộc La Mã, có các tiếng địa phương khác nhau. Trong thời Trung cổ, các ngôn ngữ quốc gia lại phát triển từ các phương ngữ. Các ngôn ngữ được kế thừa từ tiếng Latinh chính là ngôn ngữ La Mã. Trong đó bao gồm tiếng Ý, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha. Tiếng Pháp và tiếng Rumani cũng dựa trên tiếng Latinh. Nhưng tiếng Latin bao giờ thực sự biến mất. Đó là một ngôn ngữ thương mại quan trọng đến thế kỷ 19. Và nó hiện vẫn là ngôn ngữ của giới trí thức. Tiếng Latin mang một ý nghĩa quan trọng với các ngành khoa học thời nay. Nhiều thuật ngữ kỹ thuật có nguồn gốc từ tiếng Latinh. Hơn nữa, tiếng La-tinh vẫn được dạy trong các trường học như một ngoại ngữ. Và các trường đại học thường kì vọng vào một nền kiến thức về tiếng Latin. Vì vậy, tiếng Latin không chết, mặc dù nó không còn được nói. Tiếng Latin đang dần trở lại trong những năm gần đây. Số lượng những người muốn học tiếng Latin đã bắt đầu tăng trở lại. Nó vẫn được coi là chìa khóa để đến với ngôn ngữ và văn hóa của nhiều quốc gia. Vì vậy, ãy can đảm để thử học tiếng Latin! Chúc những người dũng cảm gặp may mắn!