Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Cuộc nói chuyện nhỏ 2   »   ca Conversa 2

21 [Hai mươi mốt]

Cuộc nói chuyện nhỏ 2

Cuộc nói chuyện nhỏ 2

21 [vint-i-u]

Conversa 2

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Catalan Chơi Thêm
Bạn từ đâu đến? D-on és-v---è? D___ é_ v_____ D-o- é- v-s-è- -------------- D’on és vostè? 0
Từ Basel. De-B-si-ea. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea. 0
Basel ở bên Thụy Sĩ. B--ilea--s-a-S---sa. B______ é_ a S______ B-s-l-a é- a S-ï-s-. -------------------- Basilea és a Suïssa. 0
Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller. L--p-e--n---el---n-or -ül-er. L_ p_______ e_ s_____ M______ L- p-e-e-t- e- s-n-o- M-l-e-. ----------------------------- Li presento el senyor Müller. 0
Ông ấy là người ngoại quốc. És e--ran--r. É_ e_________ É- e-t-a-g-r- ------------- És estranger. 0
Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ. Parl--dive-se- l----ü-s. P____ d_______ l________ P-r-a d-v-r-e- l-e-g-e-. ------------------------ Parla diverses llengües. 0
Bạn tới đây lần đầu à? És -a---i---a vega-- qu---s-aq-í -o-t-? É_ l_ p______ v_____ q__ é_ a___ v_____ É- l- p-i-e-a v-g-d- q-e é- a-u- v-s-è- --------------------------------------- És la primera vegada que és aquí vostè? 0
Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi. N-, j- ---v----s-r -’-----ass-t. N__ j_ h_ v___ s__ l____ p______ N-, j- h- v-i- s-r l-a-y p-s-a-. -------------------------------- No, ja hi vaig ser l’any passat. 0
Nhưng chỉ có một tuần thôi. Pe-- -o--s per u---s--m-na. P___ n____ p__ u__ s_______ P-r- n-m-s p-r u-a s-t-a-a- --------------------------- Però només per una setmana. 0
Bạn có thích ở đây không? Li--gr-d---l--o-t-e p----- l----str- --u-a-? L_ a_____ e_ n_____ p___ / l_ n_____ c______ L- a-r-d- e- n-s-r- p-í- / l- n-s-r- c-u-a-? -------------------------------------------- Li agrada el nostre país / la nostra ciutat? 0
Rất thích. Mọi người rất là dễ mến. Mol---L- --n-----mol--amabl-. M____ L_ g___ é_ m___ a______ M-l-. L- g-n- é- m-l- a-a-l-. ----------------------------- Molt. La gent és molt amable. 0
Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây. I ta-b- m-ag-a-a e- p--satge. I t____ m_______ e_ p________ I t-m-é m-a-r-d- e- p-i-a-g-. ----------------------------- I també m’agrada el paisatge. 0
Bạn làm nghề gì vậy? Q---- -s la -e-a --o--ssi-? Q____ é_ l_ s___ p_________ Q-i-a é- l- s-v- p-o-e-s-ó- --------------------------- Quina és la seva professió? 0
Tôi là phiên dịch. S-c tr-duc---. S__ t_________ S-c t-a-u-t-r- -------------- Sóc traductor. 0
Tôi dịch sách. T---ue-xo l-ib---. T________ l_______ T-a-u-i-o l-i-r-s- ------------------ Tradueixo llibres. 0
Bạn ở đây một mình à? Està -ol a-uí? E___ s__ a____ E-t- s-l a-u-? -------------- Està sol aquí? 0
Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây. No, la--e-a-do-a /-e--meu ma--- ----é----a-uí. N__ l_ m___ d___ / e_ m__ m____ t____ é_ a____ N-, l- m-v- d-n- / e- m-u m-r-t t-m-é é- a-u-. ---------------------------------------------- No, la meva dona / el meu marit també és aquí. 0
Và đó là hai đứa con tôi. I --là--ó--e-- ---s ----f----. I a___ s__ e__ m___ d__ f_____ I a-l- s-n e-s m-u- d-s f-l-s- ------------------------------ I allà són els meus dos fills. 0

Ngôn ngữ La Mã

700 triệu người nói một ngôn ngữ La Mã như tiếng mẹ đẻ của họ. Vì vậy, các nhóm ngôn ngữ La Mã thuộc nhóm ngôn ngữ quan trọng nhất trên toàn thế giới. Các ngôn ngữ La Mã đều thuộc hệ ngôn ngữ Ấn-Âu. Tất cả ngôn ngữ La Mã hiện nay đều bắt nguồn từ ngôn ngữ La tinh. Điều này có nghĩa là chúng đều là hậu duệ của ngôn ngữ của Rome. Nền tảng của tất cả các ngôn ngữ La Mã chính là ngôn ngữ Latin thông dụng. Có nghĩa là tiếng Latin được nói vào cuối thời cổ đại. Tiếng Latin thông dụng đã được lan truyền khắp châu Âu thông qua các cuộc chinh phục của người La Mã. Từ đó nó phát triển thành các ngôn ngữ La Mã và tiếng địa phương. Tiếng Latinh cũng chính là một ngôn ngữ của nước Ý. Có tổng cộng khoảng 15 ngôn ngữ La Mã. Rất khó xác định con số chính xác. Chúng ta cũng chưa rõ chỉ có các ngôn ngữ độc lập hay chỉ có các phương ngữ. Một vài ngôn ngữ Lã Mã đã biến mất trong những năm qua. Nhưng các ngôn ngữ mới dựa trên các ngôn ngữ La Mã cũng ra đời. Đó là những ngôn ngữ Creole. Ngày nay, ngôn ngữ Tây Ban Nha là ngôn ngữ La Mã lớn nhất trên toàn thế giới. Nó thuộc nhóm các ngôn ngữ quốc tế với hơn 380 triệu người nói. Các ngôn ngữ La Mã rất hấp dẫn các nhà khoa học. Bởi vì lịch sử của nhóm ngôn ngữ này được ghi chép rất đầy đủ. Chữ viết Latinh hay chữ viết La Mã đã tồn tại 2.500 năm. Các nhà ngôn ngữ học dùng chúng để theo dõi sự phát triển của các ngôn ngữ riêng lẻ. Do vậy, họ có thể nghiên cứu các quy tắc để phát triển ngôn ngữ. Rất nhiều nguyên tắc trong số này có thể được chuyển sang các ngôn ngữ khác. Ngữ pháp của các ngôn ngữ La Mã được xây dựng tương tự nhau. Tuy nhiên, quan trọng hơn cả là vốn từ vựng của các ngôn ngữ này cũng tương tự nhau. Nếu một người nói một ngôn ngữ La Mã, anh ta có thể dễ dàng học thêm một ngôn ngữ khác. Cảm ơn tiếng Latin!