Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy?
أين-تع-مت--ل--ة -لإ-ب--ي-؟
___ ت____ ا____ ا_________
-ي- ت-ل-ت ا-ل-ة ا-إ-ب-ن-ة-
---------------------------
أين تعلمت اللغة الإسبانية؟
0
A-na---ʿall-mt- -l-lug---al---bān----?
A___ t_________ a_______ a____________
A-n- t-ʿ-l-a-t- a---u-h- a---s-ā-i-y-?
--------------------------------------
Ayna taʿallamta al-lugha al-isbāniyya?
Bạn học tiếng Tây Ban Nha ở đâu vậy?
أين تعلمت اللغة الإسبانية؟
Ayna taʿallamta al-lugha al-isbāniyya?
Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không?
ه--تت--- ا--رت-ا-ي- --ضاً؟
ه_ ت____ ا_________ أ____
ه- ت-ح-ث ا-ب-ت-ا-ي- أ-ض-ً-
--------------------------
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟
0
H----a--ḥa--at---l-bur--g-ā--yya---yḍa-?
H__ t__________ a________________ a_____
H-l t-t-ḥ-d-a-h a---u-t-g-ā-i-y-h a-ḍ-n-
----------------------------------------
Hal tataḥaddath al-burtughāliyyah ayḍan?
Bạn có biết cả tiếng Bồ Đào Nha không?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟
Hal tataḥaddath al-burtughāliyyah ayḍan?
Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý.
ن-م، -أتكلم----يطا--ة-قل-لاً.
____ و_____ ا________ ق_____
-ع-، و-ت-ل- ا-إ-ط-ل-ة ق-ي-ا-.
------------------------------
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
0
N-ʿ----w---tak-l-----l---āl--y------l-n.
N_____ w_ a________ a__________ q_______
N-ʿ-m- w- a-a-a-l-m a---t-l-y-a q-l-l-n-
----------------------------------------
Naʿam, wa atakallam al-itāliyya qalīlan.
Có, và tôi cũng biết một chút tiếng Ý.
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
Naʿam, wa atakallam al-itāliyya qalīlan.
Tôi thấy bạn nói rất là giỏi.
أ-ى -ن--تت-د---شك- جيد--لغاي-.
___ أ__ ت____ ب___ ج__ ل______
-ر- أ-ك ت-ح-ث ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
-------------------------------
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
0
Arā an-a-- t---ḥa-d--h -ish-kl--ayy---j--d--.
A__ a_____ t__________ b______ j_____ j______
A-ā a-n-k- t-t-ḥ-d-a-h b-s-a-l j-y-i- j-d-a-.
---------------------------------------------
Arā annaka tataḥaddath bishakl jayyid jiddan.
Tôi thấy bạn nói rất là giỏi.
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
Arā annaka tataḥaddath bishakl jayyid jiddan.
Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau.
ا-ل--ت -تش--ه- ----ح--ما.
______ م______ إ__ ح_ م__
-ل-غ-ت م-ش-ب-ة إ-ى ح- م-.
--------------------------
اللغات متشابهة إلى حد ما.
0
A-----hāt-mu---hā-i-a i---ḥ--d-----.
A________ m__________ i__ ḥ_____ m__
A---u-h-t m-t-s-ā-i-a i-ā ḥ-d-i- m-.
------------------------------------
Al-lughāt mutashābiha ilā ḥaddin mā.
Các ngôn ngữ đó khá là giống nhau.
اللغات متشابهة إلى حد ما.
Al-lughāt mutashābiha ilā ḥaddin mā.
Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt.
-ستطي- أ- -فه---جي-ا-.
______ أ_ أ____ ج____
-س-ط-ع أ- أ-ه-ك ج-د-ً-
-----------------------
أستطيع أن أفهمك جيداً.
0
As-a------ af-a---a-j-y--da-.
A______ a_ a_______ j________
A-t-t-ʿ a- a-h-m-k- j-y-i-a-.
-----------------------------
Astatiʿ an afhamaka jayyidan.
Tôi hiểu những ngôn ngữ đó tốt.
أستطيع أن أفهمك جيداً.
Astatiʿ an afhamaka jayyidan.
Nhưng nói và viết thì khó.
----ا---د- و-ل-ت--- فيهم--صعو--.
___ ا_____ و_______ ف____ ص_____
-ك- ا-ت-د- و-ل-ت-ب- ف-ه-ا ص-و-ة-
---------------------------------
لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة.
0
Wa--k-- al-taḥad---h -a ----i-ā-- -īh-m----ʿ-b-.
W______ a___________ w_ a________ f_____ ṣ______
W-l-k-n a---a-a-d-t- w- a---i-ā-a f-h-m- ṣ-ʿ-b-.
------------------------------------------------
Walākin al-taḥadduth wa al-kitāba fīhimā ṣuʿūba.
Nhưng nói và viết thì khó.
لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة.
Walākin al-taḥadduth wa al-kitāba fīhimā ṣuʿūba.
Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm.
ل- ------رت-ب -لك-ي- من ا-أ-طاء.
__ أ___ أ____ ا_____ م_ ا_______
-ا أ-ا- أ-ت-ب ا-ك-ي- م- ا-أ-ط-ء-
---------------------------------
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
0
Lā--z---a-------ka--īr-n --n-a---kh-āʾ.
L_ a___ a______ k_______ m__ a_________
L- a-ā- a-t-k-b k-t-ī-a- m-n a---k-ṭ-ʾ-
---------------------------------------
Lā azāl artakib kathīran min al-akhṭāʾ.
Tôi vẫn có nhiều lỗi lắm.
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
Lā azāl artakib kathīran min al-akhṭāʾ.
Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi.
أر-و أن-تص-ح----في-كل-م--.
أ___ أ_ ت___ ل_ ف_ ك_ م___
أ-ج- أ- ت-ح- ل- ف- ك- م-ة-
--------------------------
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
0
A-jū an-tu-aḥ-- ----ī -u-l ---rā.
A___ a_ t______ l_ f_ k___ m_____
A-j- a- t-ṣ-ḥ-ḥ l- f- k-l- m-r-ā-
---------------------------------
Arjū an tuṣaḥiḥ lī fī kull marrā.
Bạn hãy làm ơn luôn sửa cho tôi.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
Arjū an tuṣaḥiḥ lī fī kull marrā.
Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt.
ن-قك سلي--للغا--.
____ س___ ل______
-ط-ك س-ي- ل-غ-ي-.
------------------
نطقك سليم للغاية.
0
N--q-ka -alīm-lilgh-y-h.
N______ s____ l_________
N-ṭ-a-a s-l-m l-l-h-y-h-
------------------------
Nuṭqaka salīm lilghāyah.
Cách phát âm rõ ràng của bạn rất tốt.
نطقك سليم للغاية.
Nuṭqaka salīm lilghāyah.
Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong.
لك------ ل-نة ب---ة.
___ ل___ ل___ ب_____
-ك- ل-ي- ل-ن- ب-ي-ة-
---------------------
لكن لديك لكنة بسيطة.
0
Wal-kin ---ayk- l--n- --sīṭ-.
W______ l______ l____ b______
W-l-k-n l-d-y-a l-k-a b-s-ṭ-.
-----------------------------
Walākin ladayka lakna basīṭa.
Bạn nói hơi pha tiếng địa phưong.
لكن لديك لكنة بسيطة.
Walākin ladayka lakna basīṭa.
Người ta biết bạn từ đâu đến.
يستط-- ---رء -- --ر- من-أ------.
______ ا____ أ_ ي___ م_ أ__ أ___
-س-ط-ع ا-م-ء أ- ي-ر- م- أ-ن أ-ت-
---------------------------------
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
0
Y-stat-ʿ al-mar---- yaʿ-if-min-ay-- --ta.
Y_______ a______ a_ y_____ m__ a___ a____
Y-s-a-ī- a---a-ʾ a- y-ʿ-i- m-n a-n- a-t-.
-----------------------------------------
Yastatīʿ al-marʾ an yaʿrif min ayna anta.
Người ta biết bạn từ đâu đến.
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
Yastatīʿ al-marʾ an yaʿrif min ayna anta.
Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì?
ما-ه--لغت--ال--؟
__ ه_ ل___ ا____
-ا ه- ل-ت- ا-أ-؟
-----------------
ما هي لغتك الأم؟
0
Mā h-ya lug-atuka al----?
M_ h___ l________ a______
M- h-y- l-g-a-u-a a---m-?
-------------------------
Mā hiya lughatuka al-umm?
Tiếng mẹ đẻ của bạn là gì?
ما هي لغتك الأم؟
Mā hiya lughatuka al-umm?
Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không?
ه---نت-م--ر- ف---و-ة-ل-وية؟
__ أ__ م____ ف_ د___ ل_____
-ل أ-ت م-ت-ك ف- د-ر- ل-و-ة-
----------------------------
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
0
Hal-ant- -u-htari- f--dūr- ---h-w-y-a?
H__ a___ m________ f_ d___ l__________
H-l a-t- m-s-t-r-k f- d-r- l-g-a-i-y-?
--------------------------------------
Hal anta mushtarik fī dūra lughawiyya?
Bạn có tham gia một khóa học ngoại ngữ không?
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
Hal anta mushtarik fī dūra lughawiyya?
Bạn dùng sách giáo khoa nào?
ما-----ل----- ال-ي--س-خ-م-؟
م_ ه_ ا______ ا___ ت_______
م- ه- ا-م-ه-ج ا-ذ- ت-ت-د-ه-
---------------------------
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟
0
Mā----a -l------- al-a-hī-tastakh-imu-?
M_ h___ a________ a______ t____________
M- h-w- a---a-h-j a-l-d-ī t-s-a-h-i-u-?
---------------------------------------
Mā huwa al-manhaj alladhī tastakhdimuh?
Bạn dùng sách giáo khoa nào?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟
Mā huwa al-manhaj alladhī tastakhdimuh?
Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì.
-ي-ال-ا-- -ا أ-ذك- ا---.
__ ا_____ ل_ أ____ ا____
-ي ا-و-ق- ل- أ-ذ-ر ا-م-.
-------------------------
في الواقع لا أتذكر اسمه.
0
F- al-----ʿ -- ---dhak-a- i--uh.
F_ a_______ l_ a_________ i_____
F- a---ā-i- l- a-a-h-k-a- i-m-h-
--------------------------------
Fī al-wāqiʿ lā atadhakkar ismuh.
Bây giờ tôi không biết cái đó gọi là gì.
في الواقع لا أتذكر اسمه.
Fī al-wāqiʿ lā atadhakkar ismuh.
Tôi không nhớ ra tên.
-ل-نو-- لا---طر-ب--لي -لآن.
_______ ل_ ي___ ب____ ا____
-ل-ن-ا- ل- ي-ط- ب-ا-ي ا-آ-.
----------------------------
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
0
Al--u-w----ā -a-h-ur--ibāl- -l---.
A________ l_ y______ b_____ a_____
A---u-w-n l- y-k-ṭ-r b-b-l- a---n-
----------------------------------
Al-ʿunwān lā yakhṭur bibālī al-ān.
Tôi không nhớ ra tên.
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
Al-ʿunwān lā yakhṭur bibālī al-ān.
Tôi đã quên cái đó mất rồi.
-قد نس-ت-.
___ ن_____
-ق- ن-ي-ه-
-----------
لقد نسيته.
0
Laq-- --s-tuh.
L____ n_______
L-q-d n-s-t-h-
--------------
Laqad nasītuh.
Tôi đã quên cái đó mất rồi.
لقد نسيته.
Laqad nasītuh.