Tôi muốn đến nhà ga.
א-- צ-יך-- ה-----ע-ל--נ- הרכ---
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani t-a-ik-/ts-ikh-h-l'-ag-'a -'-a------ha-ak--e-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tôi muốn đến nhà ga.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
א-י צר-ך / --לה-יע--ש-- ----פה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
an- -s-r--h/-------- --hagi'--l--s-eh h------a-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tôi muốn vào trung tâm.
-ני -ר-ך /-ה-ל-גיע למרכז-העי-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an- ---ri-h/-s-ik-ah--'h--i'--l-m--k-- h----.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tôi muốn vào trung tâm.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tôi đến nhà ga như thế nào?
אי- -גיע---ל--נ--הר----
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-- m-g-'----'tax--a- h-----ve-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Tôi đến nhà ga như thế nào?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Tôi đến phi trường như thế nào?
-י- מ-י-ים -ש-ה--ת-ופ--
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-h--'--'im -i---eh ha--'u-a-?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Tôi đến phi trường như thế nào?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
--ך מג-עים למרכ- ה---?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh-m'gi-----'-erkaz--a'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
-ני --י--/ ה ל---ין מ---ת-
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani ts-rik-/t--ikh-h l-ha--------it.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
א-- -ר---/-ה --ה--- -עי-.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani-t--rik--tsri--ah-m-pah sh-- ha'--.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tôi cần một khách sạn.
--י --י--- ה-מ-ון.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- t--rik--t-r----h m----.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi cần một khách sạn.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
א-י-ר-צ- לש--- רכ-.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i---arikh/ts-i-h--------.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
אני רוצה לשכור רכב.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
זה כ--יס -א---- --י.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
an- ts----h-t------- --l-n.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
זה כרטיס האשראי שלי.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Đây là bằng lái xe của tôi.
ז- ---י-ן ה-היג--ש-י-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
an- rut-eh l---k-- rekh--.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Đây là bằng lái xe của tôi.
זה רישיון הנהיגה שלי.
ani rutseh lisskor rekhev.
Trong thành phố có gì để xem không?
-ה-י--ל---ת -----
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
a-- -u---h--i-s--- --k---.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Trong thành phố có gì để xem không?
מה יש לראות בעיר?
ani rutseh lisskor rekhev.
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
-----ל- לל-ת ל-יר -------
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
a-i----seh lissko---e-hev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
ani rutseh lisskor rekhev.
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
כד-י-ל- לע--- ס--- -ע---
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
z-- -----s h--a-hra-i sse--.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Bạn hãy đi ra bến cảng.
כד-- -ך ללכת -נמל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
ze- -i-h--- -a--hi--h--s-l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Bạn hãy đi ra bến cảng.
כדאי לך ללכת לנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
--א--לך-ל-שות--יור-בנמ--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
zeh-r-s-i----aneh-g----s-l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
איז- את--ם--וספים--ד-י--רא-ת חו- -ז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ze- ri-hi---h--ehi-a---s-li.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
zeh rishion hanehigah sseli.