Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trong quán ăn 1   »   nl In het restaurant 1

29 [Hai mươi chín]

Ở trong quán ăn 1

Ở trong quán ăn 1

29 [negenentwintig]

In het restaurant 1

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Hà Lan Chơi Thêm
Bàn này còn trống không? Is--e-- -a----vr-j? I_ d___ t____ v____ I- d-z- t-f-l v-i-? ------------------- Is deze tafel vrij? 0
Tôi muốn xin tờ thực đơn. M-- ---d--k--rt, alstu-li--t? M__ i_ d_ k_____ a___________ M-g i- d- k-a-t- a-s-u-l-e-t- ----------------------------- Mag ik de kaart, alstublieft? 0
Bạn có thể giới thiệu cho tôi món gì? W------t - a--b-v-le-? W__ k___ u a__________ W-t k-n- u a-n-e-e-e-? ---------------------- Wat kunt u aanbevelen? 0
Tôi muốn một cốc / ly bia. I--w-- ---ag-een bie--j-. I_ w__ g____ e__ b_______ I- w-l g-a-g e-n b-e-t-e- ------------------------- Ik wil graag een biertje. 0
Tôi muốn một cốc / ly nước khoáng. I---i- g-a-- m-ne---l--t--. I_ w__ g____ m_____________ I- w-l g-a-g m-n-r-a-w-t-r- --------------------------- Ik wil graag mineraalwater. 0
Tôi muốn một cốc / ly nước cam. Ik------r--g---na------lsa-. I_ w__ g____ s______________ I- w-l g-a-g s-n-a-a-p-l-a-. ---------------------------- Ik wil graag sinaasappelsap. 0
Tôi muốn một cốc / ly cà phê. I--w---g-a---k----e. I_ w__ g____ k______ I- w-l g-a-g k-f-i-. -------------------- Ik wil graag koffie. 0
Tôi muốn một cốc / ly cà phê với sữa. Ik --- ---ag k-ff-e---t me--. I_ w__ g____ k_____ m__ m____ I- w-l g-a-g k-f-i- m-t m-l-. ----------------------------- Ik wil graag koffie met melk. 0
Xin đường ạ! M-t -uik-r- a-s--b--eft. M__ s______ a___________ M-t s-i-e-, a-s-u-l-e-t- ------------------------ Met suiker, alstublieft. 0
Tôi muốn một chén / ly trà. I----l-gra-g th--. I_ w__ g____ t____ I- w-l g-a-g t-e-. ------------------ Ik wil graag thee. 0
Tôi muốn một ly trà với chanh. I- w-- ----g-th-e --t -it----. I_ w__ g____ t___ m__ c_______ I- w-l g-a-g t-e- m-t c-t-o-n- ------------------------------ Ik wil graag thee met citroen. 0
Tôi muốn một ly trà với sữa. I- --l -raa- t-ee---t-me--. I_ w__ g____ t___ m__ m____ I- w-l g-a-g t-e- m-t m-l-. --------------------------- Ik wil graag thee met melk. 0
Bạn có thuốc lá không? H-e-- u s-g----t--? H____ u s__________ H-e-t u s-g-r-t-e-? ------------------- Heeft u sigaretten? 0
Bạn có gạt tàn không? He-ft - --n -----? H____ u e__ a_____ H-e-t u e-n a-b-k- ------------------ Heeft u een asbak? 0
Bạn có bật lửa không? Heeft u --n -u-r-je? H____ u e__ v_______ H-e-t u e-n v-u-t-e- -------------------- Heeft u een vuurtje? 0
Tôi cần cái dĩa / nĩa. Ik h------- ----. I_ h__ g___ v____ I- h-b g-e- v-r-. ----------------- Ik heb geen vork. 0
Tôi cần con dao. Ik-he- ge----es. I_ h__ g___ m___ I- h-b g-e- m-s- ---------------- Ik heb geen mes. 0
Tôi cần cái thìa / muỗng. I- ----gee---e--l. I_ h__ g___ l_____ I- h-b g-e- l-p-l- ------------------ Ik heb geen lepel. 0

Ngữ pháp ngăn chặn những lời nói dối!

Mỗi ngôn ngữ đều có các đặc điểm nhất định. Nhưng một số ngôn ngữ còn có những đặc điểm độc nhất trên toàn thế giới. Ngôn ngữ Trio là một trong số đó. Trio là một tiếng Mỹ bản địa ở Nam Mỹ. Khoảng 2.000 người ở Brazil và Suriname nói tiếng này. Ngữ pháp là điều khiến ngôn ngữ Trio trở nên đặc biệt. Bởi vì nó buộc người nói phải luôn nói sự thật. Cái gọi là hậu tố bắt buộc có vai trò thể hiện điều này. Hậu tố này được thêm vào động từ trong ngôn ngữ Trio. Nó cho biết câu đó phản ánh sự thật ở mức nào. Một ví dụ đơn giản giải thích chính xác về điều này. Ví dụ câu ‘The child went to school.’ (Đứa trẻ đi học.) Trong tiếng Trio, người nói phải thêm một hậu tốt nào đó vào động từ. Thông qua hậu tố đó, anh ta có thể cho biết rằng chính anh ta đã nhìn thấy đứa trẻ. Nhưng anh ta cũng có thể cho biết rằng anh ta chỉ biết điều đó qua nói chuyện với người khác. Hoặc qua hậu tố đó, anh ta muốn nói rằng anh ta biết đó là một lời nói dối. Vì vậy, người nói phải cam kết điều anh ta nói ra. Có nghĩa là, anh ta phải cho biết sự thật của câu nói đó là như thế nào. Như vậy anh không thể giữ bất cứ điều gì là bí mật hay tô vẽ bất cứ điều gì. Nếu một người nói tiếng Trio để ngỏ động từ, anh ta bị coi là một kẻ nói dối. Ở Suriname, ngôn ngữ chính thức là tiếng Hà Lan. Công tác dịch từ tiếng Hà Lan sang tiếng Trio thường rất khó. Bởi vì hầu hết các ngôn ngữ đều không chính xác bằng. Chúng tạo điều kiện cho người nói được hững hờ. Do đó, thông dịch viên không phải luôn cam kết những gì họ đang nói. Do vậy giao tiếp với người nói tiếng Trio rất khó khăn. Có lẽ hậu tố frustrative cũng sẽ hữu ích trong các ngôn ngữ khác!? Không chỉ trong ngôn ngữ chính trị ...