Một cốc / ly nước táo ạ!
מ---תפוחים--בבק-ה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mi-s-ta-uxim, b-v---s--h.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Một cốc / ly nước táo ạ!
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Một cốc / ly nước chanh ạ!
-ימ-נ-ה--ב--ש--
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l---nad-h--b'v-qasha-.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Một cốc / ly nước chanh ạ!
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Một cốc / ly nước cà chua ạ!
מ-ץ-ע-בניות- בב-ש-.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mits--gv-niot--b-va-as-ah.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Một cốc / ly nước cà chua ạ!
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Tôi muốn một ly rượu vang đỏ.
--שר לקבל --ס --ן------בב-שה-
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e--ha- --qa--- k-s ya-n a-----'vaq-s---?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Tôi muốn một ly rượu vang đỏ.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Tôi muốn một ly rượu vang trắng.
אפש--------וס י---לב- -בק-ה-
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef--ar-l'q--e- -os -ai--lav----'vaq-s---?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Tôi muốn một ly rượu vang trắng.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Tôi muốn một chai rượu sâm banh.
-פש- ---ל ב-ב-- ------ -ב---?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef---r -'---e- b------sha-p-ni-- b'-a--s--h?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Tôi muốn một chai rượu sâm banh.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Bạn có thích cá không?
-ת-- --א-הב-/-ת ----?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
atah/a--o------ev-- -----?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Bạn có thích cá không?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Bạn có thích thịt bò không?
-ת / ה --הב-- ת-בש---קר?
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a--h-at-o-e---he--t -ag--?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Bạn có thích thịt bò không?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Bạn có thích thịt lợn / heo không?
א--- ה-אוה- - ת-בש--חז---
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
at---at ohe-/-h-v-t d--i-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Bạn có thích thịt lợn / heo không?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Tôi muốn món gì không có thịt.
--- מבקש משהו ב-- בשר.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
at--/a----e--o-e-----a-sar b-q-r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Tôi muốn món gì không có thịt.
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Tôi muốn một đĩa rau.
א-- מ--- -נה--מחונית-
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
atah/a- oh--/oh-v-- b-s--- b----?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Tôi muốn một đĩa rau.
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Tôi muốn món gì mà không cần lâu.
-נ----ק---נ--ש--יע מהר-
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a-a--a--oh--/-hevet b--s-r-baqa-?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Tôi muốn món gì mà không cần lâu.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Bạn có muốn món đó với cơm không?
-ר-- - י-א-ר- ל---פ-?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
ata--a----ev/ohev-- --s-a- -----?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Bạn có muốn món đó với cơm không?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Bạn có muốn món đó với mì không?
ת--- --י --ר--ת לת--פ--
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
at-h/a--oh--------t ----a--xaz--?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Bạn có muốn món đó với mì không?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Bạn có muốn món đó với khoai tây không?
--צה-/ י-את -- -ם -פוחי א-מ-?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
ata--a--o--v-o-ev-t-b-ssa---a---?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Bạn có muốn món đó với khoai tây không?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Tôi không thích món đó.
-- ל--טע-- -י-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
a-i--'vaq-sh-ma-h-hu-----ba--ar.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Tôi không thích món đó.
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Thức ăn nguội rồi.
ה--כ---ר-
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
a-i--'va---- -an-h t-imxo-it.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Thức ăn nguội rồi.
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Tôi đã không đặt / gọi món đó.
---הזמנתי -ת ז--
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
a-i m-vaqesh -a--h sh--a-i- m-h--.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Tôi đã không đặt / gọi món đó.
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.