Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Athen.
М----финағ--де-і- -ір--ей-ті брон--а--қ--йы- -е- ---м.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
Ä----y-a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Athen.
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Äwejayda
Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
Бұл -і------рейс --?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Äw-----a
Ä_______
Ä-e-a-d-
--------
Äwejayda
Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
Бұл тікелей рейс пе?
Äwejayda
Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
Өт--е--н- те-ез-нің -а----ш---м ше-пе-т---ор-- --лса.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Men -fïnağ--de--n-bir re--ti ---nda- qo-ay-- d---e-im.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
Бр---мд--ра--айы- ------і-.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
M-n -fïn--a -ey-n--i- r-ysti-b-on--p -oy--ı---ep-e-i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
Бронімді растайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
Бр--ім----бас-тарт--ы- --п ----.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
Men -fï--ğa d--in-----rey--i b--ndap--oy-yın de- -d-m.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
Б-о---д--ө-гертей-н --------.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Bu--t-k-ley -eys--e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bul tikeley reys pe?
Bao giờ có chuyến bay tới sang Rôm?
Ри-ге келе-- ұ----қа-ан-ұша-ы?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
B-- -i--l---reys p-?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Bao giờ có chuyến bay tới sang Rôm?
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Bul tikeley reys pe?
Còn hai chỗ trống nữa không?
Ол жерд- т-ғ- екі-ор-н --- -а?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Bu--t--e--y r--s-pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
Còn hai chỗ trống nữa không?
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Bul tikeley reys pe?
Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
Жоқ- бі-де-т-к б-- --ын---с.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Ö-inem-n- t----eni- -an-,--ı-ım----peyti---rı---o--a.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Bao giờ chúng ta hạ cánh?
Б-з қ-ша---он--ы-?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Ö---e-i-,----e--n-- ----, ş-l----e--e---n orın bols-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Bao giờ chúng ta hạ cánh?
Біз қашан қонамыз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Bao giờ chúng ta đến nơi?
Бі- о-д- -а--н-же---із?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Öt--e-i-, ----z--i- ja--- -ıl----e-pe---n o-ı---o-sa.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Bao giờ chúng ta đến nơi?
Біз онда қашан жетеміз?
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
Bao giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?
Қ-л- -рталығын--а--об-- --ш-----р-д-?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Br---m-i -a--ay-- --p--dim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Bao giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Bronimdi rastayın dep edim.
Đây là va li của bạn phải không?
Мы--у------ң--а-а-а----- --?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
B---im-i-ra--ay---d-- ---m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Đây là va li của bạn phải không?
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Bronimdi rastayın dep edim.
Đây là túi của bạn phải không?
М-н-- ---ді- ----е-і- б-?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
Bro-im-i ras-a-ı--de- edim.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
Đây là túi của bạn phải không?
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Bronimdi rastayın dep edim.
Đây là hành lý của bạn phải không?
М---у с---ің--үгі-і- б-?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Br-n--nen b-- tar---ın---------.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Đây là hành lý của bạn phải không?
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
Өз---ен бірге-қан-- ж-- -лса- -о-а--?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
B-on---en -as ta--a----d-p -di-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Hai mươi kilô.
Ж--р-а -елі.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Bron----- -as t---ayı---e- e---.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Hai mươi kilô.
Жиырма келі.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
Sao, hai mươi kilô thôi ư?
Не- Жи---- келі --на---?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
B----md---z-er-e------p-edi-.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
Sao, hai mươi kilô thôi ư?
Не? Жиырма келі ғана ма?
Bronimdi özgerteyin dep edim.