Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Π-ύ----------γ-αφε---του----ού;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
P-------ol----s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Μπ--ε----ν---ου-δ---τ- έ--ν χ-ρ-η τη- π---ς;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
Pro----tol----s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Μπ-ρ----α-εί- -α κρ--ήσε- έν---ωμ-τ-- ---;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
P-ú -ín-i to ---ph--- t-uri-m-ú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Khu phố cổ ở đâu?
Π---ε-ναι - πα--ά π-λ-;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
Poú eí--i to-g--p--ío------smo-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Khu phố cổ ở đâu?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Πο--εί--- ο κα---ρ--ός ναός;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
Poú eí-----o-g--pheío -o-----o-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Viện bảo tàng ở đâu?
Π-ύ ε--αι--ο---υ-εί-;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M-or-ít- -a mou---s-te é-a----á--ē-tēs--ól--?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Viện bảo tàng ở đâu?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Πο- ---ρε--να-α-ορ--ει----εί--γρ--ματόσημ-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
M----ít- n--mou--ṓse-e -nan-c-á--ē-tēs-pó-ēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua hoa?
Π-ύ---ορ-ί-να-α-ο--σει-κ--ε---λ-υλ---ι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Mp-reít------ou-dṓ--t-----n---á-tē --s-p-l--?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua hoa?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Π-ύ---ο--- να-----ά--ι κα--ί- ε-σι--ρ--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
M--r---k-neís -- kr-tḗ-ei-é----ōm---- ---?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Bến cảng ở đâu?
Πού-είν-ι-το-λ--άνι;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
Mp-re- kaneís--a-krat---i éna d----io----?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Bến cảng ở đâu?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Chợ ở đâu?
Π-- -ίνα- η αγορ-;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M--r-í -an--s -----a--s---é-a-d---ti- --ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Chợ ở đâu?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Lâu đài ở đâu?
Πού ------το-π-λάτι;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Poú e--a- - -al------ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Lâu đài ở đâu?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Π--- -ρχί-ε- η ξενά-η-η;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
P-ú e-na- ---ali- --lē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Π--ε -ελ---νει-- ξ---γ-σ-;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P-ú -ín-----pal-á---lē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Π----διαρκ-ί - -ε-άγησ-;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
Po- e---- --k---e--i----naó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Θ- ---λ---ν---γ-ρμ-νό---ο ξενα-ό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
P-- -í--i o-kathed----- n-ó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Θ- ήθ-λα-έν-------όφ--ο-ξεν-γ-.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
Poú-eín-i-o---thed-ikós-naós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Θα ήθε-- έν-ν γ-λλό--νο-ξε-αγό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
Po- --n-i to m---eío?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?