Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Ц- ад-р--ы --на---а---дзел--?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
E-----sі-- p-------ze
E_________ p_ g______
E-s-u-s-y- p- g-r-d-e
---------------------
Ekskursіya pa goradze
Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Ekskursіya pa goradze
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Ц---д--ыты-кірм---п----няд-ел---?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Eks-ursі-a-p--gorad-e
E_________ p_ g______
E-s-u-s-y- p- g-r-d-e
---------------------
Ekskursіya pa goradze
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Ekskursіya pa goradze
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Ці--д--ы-ая -ыста-а-па-аўт---ах?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
T-----k---y r--ak -a --ad-ely-k-?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Ц--ад-р-ты-з--парк-па се-ада-?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
Ts--a------ r---- -- -y-d--l--k-?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Ці адкрыты--узе--п--ча-в---а-?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Ts- ad-r-t----na---- nyad-el--k-?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Ці--д-р--а- -але-э- па -я----ах?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
T-і -dkry-y --r--sh pa --n--d----a--?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Được phép chụp ảnh không?
Ц--д-з-ол-н- ---а--а-ав-ц-?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
Ts--a----ty-k-r-a---pa ----ad---ka--?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Được phép chụp ảnh không?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Có phải trả tiền vào cửa không?
Ці т-эб- ап---------ва--д?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
Tsі-a-k-yt- -і-m-s- p- p--y---e--a-h?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Có phải trả tiền vào cửa không?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
К---кі -ашту----аход?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
T----d-r---ya---s--va p- ------akh?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
Колькі каштуе ўваход?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Ці-ёс------д-а -л--гру-?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
Ts- a-k--t-y- -ysta-a -----t--k-k-?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Ц-----ь---ідк----я д-яце-?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
Ts---d--y--y--vysta-a--- -u-o-k---?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Ц- ёсц- с--д---д-я -----нт-ў?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
Tsі-a--r--y-z-apa----a-se---a-h?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Đây là tòa nhà gì?
Што г-т- за--у--на-?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
Tsі ad-r-ty zaa-a-k -a -e-a-akh?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Đây là tòa nhà gì?
Што гэта за будынак?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
Колькі -адоў-буд--ку?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
T-- adkry-- --a-a-- -a--er-da--?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
Колькі гадоў будынку?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Х-- ---уд--а---уд--а-?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
T-і a-----y -uzey pa-c----vy-r-akh?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Хто пабудаваў будынак?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Я --ка-лю-- ---і-эк---ай.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Tsі -d-r-----uze--p- ---t------a-h?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Я--і---л--я --стацт--м.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
T-- a-k--ty m-z-y--a -h-ts-y-rga-h?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Я -ік-ўл-с- ---а-і-а-.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
T-- --kr-ta-a-ga-e--y- p---ya---tsakh?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Я цікаўлюся жывапісам.
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?