Tại sao bạn không đến?
ለምንድን-ነው ----ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
m-kin--at---a-’ire-i-1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Tại sao bạn không đến?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
mikiniyati mak’irebi 1
Thời tiết xấu quá.
የ-የር --ታው-መ----ው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
m---n---ti-----ir--i-1
m_________ m________ 1
m-k-n-y-t- m-k-i-e-i 1
----------------------
mikiniyati mak’irebi 1
Thời tiết xấu quá.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
mikiniyati mak’irebi 1
Tôi không đến, bởi vì thời tiết xấu quá.
እ- -ል-ጣ-፤---ን--ም-የአየ- ሁ-ታ--ጥ--ነ- ።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
l-m------- n-w- -em--im---uti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Tôi không đến, bởi vì thời tiết xấu quá.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
leminidini newi yemayimet’uti?
Tại sao anh ấy không đến?
ለም--ን-ነ- -- የ--መጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lemini-ini -ewi-y-----m-t’ut-?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Tại sao anh ấy không đến?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi yemayimet’uti?
Anh ấy đã không được mời.
እ--አ-ተጋ-ዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
lem--idini -ewi----ay---t’-ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Anh ấy đã không được mời.
እሱ አልተጋበዘም።
leminidini newi yemayimet’uti?
Anh ấy không đến, bởi vì anh ấy đã không được mời.
እ- -ይ---፤--ክንያቱ---ላ----ዘ -ው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
y---yeri-hun-t----m--’i----e--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Anh ấy không đến, bởi vì anh ấy đã không được mời.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tại sao bạn không đến?
ለም-ድ- ----ማት-ጣው-ጪው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
y-’--e-i -u---aw--m-t--fo-----.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tại sao bạn không đến?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tôi không có thời gian.
ጊዜ-የ-ኝም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
y-’--e-i-hun--awi -e---fo-ne--.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tôi không có thời gian.
ጊዜ የለኝም።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Tôi không đến, bởi vì tôi không có thời gian.
አ---ም፤ --ን--- -- ----።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
inē -l-m-t’---; -i----ya---i-ye’ā--r- h-n--a m---i-o--e-i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi không đến, bởi vì tôi không có thời gian.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tại sao bạn không ở lại?
ለም--አ-ቆይም-ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
inē -l-m-t’ami;----iniyat--- ye-āyer- -un----m---ifo --w- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tại sao bạn không ở lại?
ለምን አትቆይም/ዪም?
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi còn phải làm việc nữa.
ተ-ማ- መ------ብኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
i-- ā-ime-’-mi---iki-iy----- -e’-y-r- -unē---m-----o --w- .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi còn phải làm việc nữa.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Tôi không ở lại, bởi vì tôi còn phải làm việc nữa.
አልቆይ-- ተ--ሪ---ራት-ስላ--ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
lem---di-i -e----su--e-ay---t-a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi không ở lại, bởi vì tôi còn phải làm việc nữa.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tại sao bạn đi rồi?
ለ---ን ነ--የ----?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
lem----in- n--- --u--------e-’a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tại sao bạn đi rồi?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi mệt.
ደ-ሞኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
lemi--dini-n--i--s- y-mayim-t’--i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi mệt.
ደክሞኛል
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Tôi đi, bởi vì tôi mệt.
የምሄ---ስ--ደከመኝ---።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
isu-ālite--bez--i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Tôi đi, bởi vì tôi mệt.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
isu ālitegabezemi.
Tại sao bạn đi rồi?
ለምን-ን ነው-የ-ሄዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
i------t-g-b-zem-.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Tại sao bạn đi rồi?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
isu ālitegabezemi.
Đã muộn / trễ rồi.
መሽቷ- ---ፍዷ-)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
i-u--l-t--a-e-e--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Đã muộn / trễ rồi.
መሽቷል (እረፍዷል)
isu ālitegabezemi.
Tôi đi, bởi vì đã muộn / trễ rồi.
የምሄ-- -------ለ--ደ)--።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
is-------t’ami; -i-i-iyat--- -ila-i-eg-b-----ew-.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Tôi đi, bởi vì đã muộn / trễ rồi.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.