Tại sao bạn đã không đến?
Эм---- --л--н-----у-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
B-- -e-s-ni-n-g----- 2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
Tại sao bạn đã không đến?
Эмнеге келген жоксуң?
Bir nerseni negizdöö 2
Tôi đã bị ốm.
Ме--о-ру----лд--.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Bir-ner-e---neg-zd-ö-2
B__ n______ n_______ 2
B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2
----------------------
Bir nerseni negizdöö 2
Tôi đã bị ốm.
Мен ооруп калдым.
Bir nerseni negizdöö 2
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
М-- -о----ж---а---к--н -елген--окм-н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Emne-e-k-l-en j---u-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã bị ốm.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Emnege kelgen joksuŋ?
Tại sao chị ấy đã không đến?
Эм-- ү--н а- --лг-н ж-к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-e-e --lge- jo-su-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Tại sao chị ấy đã không đến?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emnege kelgen joksuŋ?
Chị ấy đã bị mệt.
Ал-чарч-г---бо--у.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Emn--- k-lgen-j-k-uŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Chị ấy đã bị mệt.
Ал чарчаган болчу.
Emnege kelgen joksuŋ?
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
Ал--арч---н-ыктан-келг----о-.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Men------ kald-m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Chị ấy đã không đến, bởi vì chị ấy đã bị mệt.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Men oorup kaldım.
Tại sao anh ấy đã không đến?
Э-н--е -л-к--г-н----?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
M-n-oo-u- -aldı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Tại sao anh ấy đã không đến?
Эмнеге ал келген жок?
Men oorup kaldım.
Anh ấy đã không có hứng thú.
А--н----лоо-- -о--болч-.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Me--o-rup--a-dı-.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Anh ấy đã không có hứng thú.
Анын каалоосу жок болчу.
Men oorup kaldım.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
А--к---ей--о-д-, ан--е-- аны---а--о--у --к -о-ч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
M-------p ja--and-kt-n -e--en------n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Anh ấy đã không đến, bởi vì anh ấy đã không có hứng thú.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Tại sao các bạn đã không đến?
Э--е-е -------ж-ксу--р?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Me----rup--at----ı--a- -el--- jo--un.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Tại sao các bạn đã không đến?
Эмнеге келген жоксуңар?
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
Би--и- ав--у-аа--з--у----п---л-ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Men-oo--p j-tk----kt-n -elg-n--o-mun.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
Ун-а-ыз б-з---п ка--а-дыкт-н ке-ге- --к---.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Emn----ün -- --lgen-j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Chúng tôi đã không đến, bởi vì xe hơi của chúng tôi đã bị hỏng.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Emne üçün al kelgen jok?
Tại sao họ đã không đến?
Э-н--ү-----дамдар ке-ген--ок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Em-e ü--n-a- ke---n -ok?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Tại sao họ đã không đến?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
А-ар по-зд--н --чи-ип --л-шты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
E--e ---- -------e-----?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Họ đã lỡ chuyến tàu hỏa.
Алар поездден кечигип калышты.
Emne üçün al kelgen jok?
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
По-з---н ке--г---калы--ан--кт-н----бе- ка---ты.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
A- ----a-an -o---.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Họ đã không đến, bởi vì họ đã bị lỡ tàu.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Al çarçagan bolçu.
Tại sao bạn đã không đến?
Эм-еге ке-г-н ж-----?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
A- ---ç-gan-b-lçu.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Tại sao bạn đã không đến?
Эмнеге келген жоксуң?
Al çarçagan bolçu.
Tôi đã không được phép.
М-га-ур---а---е--л-ен -о-.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Al--arçag------ç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Tôi đã không được phép.
Мага уруксат берилген жок.
Al çarçagan bolçu.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
М-----лген -ок--------к-н----г- урукс----ерилге- -ок.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
A- -a----and---a- k---e- j--.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Tôi đã không đến, bởi vì tôi đã không được phép.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.