欧盟的语言
今天的欧盟由25个国家组成。
将来还会有更多国家加入欧盟。
每加入一个国家通常也会有新语言加入。
目前欧盟有20多种使用语言。
欧盟的所有语言都是平等的。
这种语言的多样性令人着迷。
但同时也会导致问题的产生。
怀疑者认为,语言是欧盟的绊脚石。
因为语言的多样性会阻碍合作的效率。
因此有人思索,欧盟应该有一门共同语言。
通过共同语言,所有国家都能相互沟通。
然而,这并不容易。
因为人们无法委任出唯一的官方语言。
否则其它国家会因此感到身处劣势。
欧洲也有一种没有真正中立的语言。
人工语言,比如世界语,在欧洲也不能发挥作用。
因为语言总是在折射一个国家的文化。
因此没有任何国家愿意放弃自己的语言。
这些国家将语言视为民族身份的一部分。
语言政策是欧盟议程中的重点规划。
欧盟甚至有一个语言多样性事务委员会。
欧盟拥有世界上人数最多的翻译员和传译员。
大约有3500人正在为达成沟通而努力工作。
尽管如此,在欧盟并非所有的文件都会被翻译。
否则会花太多时间和金钱。
大部分文件只会翻译成几种文字。
语言的众多是欧盟最大的挑战之一。
欧洲应该统一,在不失去众多民族认同的前提下!