短语手册

zh 读与写/读写   »   el Διαβάζω και γράφω

6[六]

读与写/读写

读与写/读写

6 [έξι]

6 [éxi]

Διαβάζω και γράφω

Diabázō kai gráphō

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希腊语 播放 更多
我 读 。 Ε-ώ-διαβάζω. Ε__ δ_______ Ε-ώ δ-α-ά-ω- ------------ Εγώ διαβάζω. 0
Egṓ di-bázō. E__ d_______ E-ṓ d-a-á-ō- ------------ Egṓ diabázō.
我 读 一个 字母 。 Εγ---ιαβά-ω-έ-α -ρά-μα -τ-ς -λφα-ή--υ]. Ε__ δ______ έ__ γ_____ [___ α__________ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α γ-ά-μ- [-η- α-φ-β-τ-υ-. --------------------------------------- Εγώ διαβάζω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. 0
Egṓ -i---zō -na--r-m-a----- -lp---ḗ----. E__ d______ é__ g_____ [___ a___________ E-ṓ d-a-á-ō é-a g-á-m- [-ē- a-p-a-ḗ-o-]- ---------------------------------------- Egṓ diabázō éna grámma [tēs alphabḗtou].
我 读 一个 字 。 Ε-ώ -ιαβ--ω-μία--έ--. Ε__ δ______ μ__ λ____ Ε-ώ δ-α-ά-ω μ-α λ-ξ-. --------------------- Εγώ διαβάζω μία λέξη. 0
Egṓ di----- --a -é--. E__ d______ m__ l____ E-ṓ d-a-á-ō m-a l-x-. --------------------- Egṓ diabázō mía léxē.
我 读 一个 句子 。 Εγώ-δι--------α---ό-α--. Ε__ δ______ μ__ π_______ Ε-ώ δ-α-ά-ω μ-α π-ό-α-η- ------------------------ Εγώ διαβάζω μία πρόταση. 0
Eg- -i---zō--í- pr-----. E__ d______ m__ p_______ E-ṓ d-a-á-ō m-a p-ó-a-ē- ------------------------ Egṓ diabázō mía prótasē.
我 读 一封 信 。 Εγ- δ-α---ω-ένα-γ-ά--α. Ε__ δ______ έ__ γ______ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α γ-ά-μ-. ----------------------- Εγώ διαβάζω ένα γράμμα. 0
Eg- -iabáz- én--grám--. E__ d______ é__ g______ E-ṓ d-a-á-ō é-a g-á-m-. ----------------------- Egṓ diabázō éna grámma.
我 读 一本 书 。 Ε-ώ-δι---ζω--ν- β--λί-. Ε__ δ______ έ__ β______ Ε-ώ δ-α-ά-ω έ-α β-β-ί-. ----------------------- Εγώ διαβάζω ένα βιβλίο. 0
Eg- -i-báz----- --blío. E__ d______ é__ b______ E-ṓ d-a-á-ō é-a b-b-í-. ----------------------- Egṓ diabázō éna biblío.
我 读 。 Ε---δ-αβάζω. Ε__ δ_______ Ε-ώ δ-α-ά-ω- ------------ Εγώ διαβάζω. 0
Egṓ-dia-á--. E__ d_______ E-ṓ d-a-á-ō- ------------ Egṓ diabázō.
你 读 。 Εσύ διαβ-ζε--. Ε__ δ_________ Ε-ύ δ-α-ά-ε-ς- -------------- Εσύ διαβάζεις. 0
E-ý d---á---s. E__ d_________ E-ý d-a-á-e-s- -------------- Esý diabázeis.
他 读 。 Α--ός-δ-α-ά-ει. Α____ δ________ Α-τ-ς δ-α-ά-ε-. --------------- Αυτός διαβάζει. 0
Au-ós di--ázei. A____ d________ A-t-s d-a-á-e-. --------------- Autós diabázei.
我 写字 。 Εγώ-γρά--. Ε__ γ_____ Ε-ώ γ-ά-ω- ---------- Εγώ γράφω. 0
E-- g-áp--. E__ g______ E-ṓ g-á-h-. ----------- Egṓ gráphō.
我 写 一个 字母 。 Ε-ώ --ά----να -ρ--μα -τη- αλφ-βήτ---. Ε__ γ____ έ__ γ_____ [___ α__________ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α γ-ά-μ- [-η- α-φ-β-τ-υ-. ------------------------------------- Εγώ γράφω ένα γράμμα [της αλφαβήτου]. 0
Eg--gráphō é-a ---m-a [t-- al-habḗ--u-. E__ g_____ é__ g_____ [___ a___________ E-ṓ g-á-h- é-a g-á-m- [-ē- a-p-a-ḗ-o-]- --------------------------------------- Egṓ gráphō éna grámma [tēs alphabḗtou].
我 写 一个 字 。 Εγ---ράφ- μ-- --ξη. Ε__ γ____ μ__ λ____ Ε-ώ γ-ά-ω μ-α λ-ξ-. ------------------- Εγώ γράφω μία λέξη. 0
E-- -rá-h---í- -éxē. E__ g_____ m__ l____ E-ṓ g-á-h- m-a l-x-. -------------------- Egṓ gráphō mía léxē.
我 写 一个 句子 。 Ε-ώ γρ------α----τ-ση. Ε__ γ____ μ__ π_______ Ε-ώ γ-ά-ω μ-α π-ό-α-η- ---------------------- Εγώ γράφω μία πρόταση. 0
E-ṓ ---p-----a--r-tasē. E__ g_____ m__ p_______ E-ṓ g-á-h- m-a p-ó-a-ē- ----------------------- Egṓ gráphō mía prótasē.
我 写 一封 信 。 Εγώ γρ--- -ν- γ-άμμ-. Ε__ γ____ έ__ γ______ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α γ-ά-μ-. --------------------- Εγώ γράφω ένα γράμμα. 0
Egṓ -rá-h- é-- g-á-m-. E__ g_____ é__ g______ E-ṓ g-á-h- é-a g-á-m-. ---------------------- Egṓ gráphō éna grámma.
我 写 一本 书 。 Ε----ράφω -να -----ο. Ε__ γ____ έ__ β______ Ε-ώ γ-ά-ω έ-α β-β-ί-. --------------------- Εγώ γράφω ένα βιβλίο. 0
E-ṓ --áp-- ----bi-lí-. E__ g_____ é__ b______ E-ṓ g-á-h- é-a b-b-í-. ---------------------- Egṓ gráphō éna biblío.
我 写 字 。 Ε-ώ γρά-ω. Ε__ γ_____ Ε-ώ γ-ά-ω- ---------- Εγώ γράφω. 0
Eg-----ph-. E__ g______ E-ṓ g-á-h-. ----------- Egṓ gráphō.
你 写 字 。 Εσ----ά--ις. Ε__ γ_______ Ε-ύ γ-ά-ε-ς- ------------ Εσύ γράφεις. 0
Esý-gr-ph-i-. E__ g________ E-ý g-á-h-i-. ------------- Esý grápheis.
他 写 字 。 Α---- γ--φει. Α____ γ______ Α-τ-ς γ-ά-ε-. ------------- Αυτός γράφει. 0
A-tós-g---he-. A____ g_______ A-t-s g-á-h-i- -------------- Autós gráphei.

国际化

全球化进程并未在语言面前停止脚步。 随着国际化日益加深,语言的变化也日益明显。 语言国际化体现在多种语言的词汇上。 这些词汇的含义相同或相近。 但读音通常相同。 拼写也大多相似。 词汇的国际化传播是有趣的现象。 它不顾及界限。 它不顾及地理界限。 尤其不顾及语言界限。 有些词汇能被各大洲群众所理解。 比如,旅馆“Hotel”这个单词就是个好例子。 它几乎在世界各个角落都存在。 词汇国际化更大程度是缘于科学。 科技术语的国际性传播也非常迅速。 以往的国际化词汇有着共同的根源。 它们都从相同的词语衍变而来。 但大多数国际化词汇只是被基于借鉴层面而使用。 也就是说,外来词汇会直接被本土语言吸收。 在吸收过程中,本土文化发挥着重要作用。 每一种文明都饱含着各身独有的文化传统。 因此,外来新概念并不会完全被吸收。 固有文化准则会对新事物进行筛选采纳。 某些事物只存在于地球特定范围之内。 某些事物则在全世界快速扩散传播。 但是事物只有在传播时,其自身名号才能得以传播。 正因如此,词汇的国际化才这般精彩纷呈! 当我们探索语言时,也总是在探索文化......