短语手册

zh 读与写/读写   »   es Leer y escribir

6[六]

读与写/读写

读与写/读写

6 [seis]

Leer y escribir

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 西班牙语 播放 更多
我 读 。 Y----o. Y_ l___ Y- l-o- ------- Yo leo.
我 读 一个 字母 。 Y- l-o-u-a -e---. Y_ l__ u__ l_____ Y- l-o u-a l-t-a- ----------------- Yo leo una letra.
我 读 一个 字 。 Yo-l--------ala--a. Y_ l__ u__ p_______ Y- l-o u-a p-l-b-a- ------------------- Yo leo una palabra.
我 读 一个 句子 。 Y- -eo---a -r-s-. Y_ l__ u__ f_____ Y- l-o u-a f-a-e- ----------------- Yo leo una frase.
我 读 一封 信 。 Y- l-o--na---r--. Y_ l__ u__ c_____ Y- l-o u-a c-r-a- ----------------- Yo leo una carta.
我 读 一本 书 。 Y------u-------. Y_ l__ u_ l_____ Y- l-o u- l-b-o- ---------------- Yo leo un libro.
我 读 。 Yo l--. Y_ l___ Y- l-o- ------- Yo leo.
你 读 。 T- --e-. T_ l____ T- l-e-. -------- Tú lees.
他 读 。 Él ---. É_ l___ É- l-e- ------- Él lee.
我 写字 。 Y- es---bo. Y_ e_______ Y- e-c-i-o- ----------- Yo escribo.
我 写 一个 字母 。 Y- e--rib---n---etra. Y_ e______ u__ l_____ Y- e-c-i-o u-a l-t-a- --------------------- Yo escribo una letra.
我 写 一个 字 。 Yo e-c-ibo -na-p-l-b--. Y_ e______ u__ p_______ Y- e-c-i-o u-a p-l-b-a- ----------------------- Yo escribo una palabra.
我 写 一个 句子 。 Yo--s-ri---un---ras-. Y_ e______ u__ f_____ Y- e-c-i-o u-a f-a-e- --------------------- Yo escribo una frase.
我 写 一封 信 。 Yo -scribo --- ---t-. Y_ e______ u__ c_____ Y- e-c-i-o u-a c-r-a- --------------------- Yo escribo una carta.
我 写 一本 书 。 Y--e-c-----u- ---ro. Y_ e______ u_ l_____ Y- e-c-i-o u- l-b-o- -------------------- Yo escribo un libro.
我 写 字 。 Yo--s-ri--. Y_ e_______ Y- e-c-i-o- ----------- Yo escribo.
你 写 字 。 T- -sc--be-. T_ e________ T- e-c-i-e-. ------------ Tú escribes.
他 写 字 。 É- es-r-b-. É_ e_______ É- e-c-i-e- ----------- Él escribe.

国际化

全球化进程并未在语言面前停止脚步。 随着国际化日益加深,语言的变化也日益明显。 语言国际化体现在多种语言的词汇上。 这些词汇的含义相同或相近。 但读音通常相同。 拼写也大多相似。 词汇的国际化传播是有趣的现象。 它不顾及界限。 它不顾及地理界限。 尤其不顾及语言界限。 有些词汇能被各大洲群众所理解。 比如,旅馆“Hotel”这个单词就是个好例子。 它几乎在世界各个角落都存在。 词汇国际化更大程度是缘于科学。 科技术语的国际性传播也非常迅速。 以往的国际化词汇有着共同的根源。 它们都从相同的词语衍变而来。 但大多数国际化词汇只是被基于借鉴层面而使用。 也就是说,外来词汇会直接被本土语言吸收。 在吸收过程中,本土文化发挥着重要作用。 每一种文明都饱含着各身独有的文化传统。 因此,外来新概念并不会完全被吸收。 固有文化准则会对新事物进行筛选采纳。 某些事物只存在于地球特定范围之内。 某些事物则在全世界快速扩散传播。 但是事物只有在传播时,其自身名号才能得以传播。 正因如此,词汇的国际化才这般精彩纷呈! 当我们探索语言时,也总是在探索文化......