短语手册

zh 数(复数)   »   nl Getallen

7[七]

数(复数)

数(复数)

7 [zeven]

Getallen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
我 数 数 : I----l: I_ t___ I- t-l- ------- Ik tel: 0
一, 二, 三 e-----we-, d-ie e___ t____ d___ e-n- t-e-, d-i- --------------- een, twee, drie 0
我 数 到 三 。 I--te--to---r-e. I_ t__ t__ d____ I- t-l t-t d-i-. ---------------- Ik tel tot drie. 0
我 继续 数数 : I- tel -erder: I_ t__ v______ I- t-l v-r-e-: -------------- Ik tel verder: 0
四, 五, 六 vi-r, -i--,-z--, v____ v____ z___ v-e-, v-j-, z-s- ---------------- vier, vijf, zes, 0
七, 八, 九 z-ve-,-ac--,--e--n z_____ a____ n____ z-v-n- a-h-, n-g-n ------------------ zeven, acht, negen 0
我 数 数 。 I--te-. I_ t___ I- t-l- ------- Ik tel. 0
你 数 数 。 J-j--e-t. J__ t____ J-j t-l-. --------- Jij telt. 0
他 数 数 。 Hij -e-t. H__ t____ H-j t-l-. --------- Hij telt. 0
一, 第一 E-n. De eers-e. E___ D_ e______ E-n- D- e-r-t-. --------------- Een. De eerste. 0
二, 第二 Tw--.--- t-ee--. T____ D_ t______ T-e-. D- t-e-d-. ---------------- Twee. De tweede. 0
三, 第三 Dri-- ---de--e. D____ D_ d_____ D-i-. D- d-r-e- --------------- Drie. De derde. 0
四, 第四 V-e-.--e-vi-r-e. V____ D_ v______ V-e-. D- v-e-d-. ---------------- Vier. De vierde. 0
五, 第五 V--f. D- --j-d-. V____ D_ v______ V-j-. D- v-j-d-. ---------------- Vijf. De vijfde. 0
六, 第六 Zes.--e -e--e. Z___ D_ z_____ Z-s- D- z-s-e- -------------- Zes. De zesde. 0
七, 第七 Zeven- ---z-ven-e. Z_____ D_ z_______ Z-v-n- D- z-v-n-e- ------------------ Zeven. De zevende. 0
八, 第八 A--t.-D--ach----. A____ D_ a_______ A-h-. D- a-h-s-e- ----------------- Acht. De achtste. 0
九, 第九 Ne--n. -e-----nde. N_____ D_ n_______ N-g-n- D- n-g-n-e- ------------------ Negen. De negende. 0

思维和语言

我们的思维也同样取决于我们的语言。 思考时,我们正在跟自己“说话”。 因此,语言影响着我们对事物的看法。 尽管语言不同,但是我们能有同样的思维吗? 还是因为我们说不同的语言,所以才有不一样的思维? 每个民族都有属于自己的词汇。 但是某些词汇在某些语言里是缺失的。 比如有些民族没有区分绿色和蓝色。 该民族的人用同一个词语来表示这两种颜色。 因此他们辨别色彩的能力比其他民族差! 他们不能分辨色彩的色相和色差。 在描述色彩时也同样存在问题。 又比如在某些语言里,表示数量的词汇寥寥无几。 因此该语言使用者的计数能力特别地差。 还有某些语言里没有“左”和“右”这两个词。 该语言使用者以东南西北来表达方位。 因此他们的地理导航能力非常地好。 但是他们不能理解“右”和“左”这两个概念。 当然,影响我们思维的并不仅是语言。 我们周围的环境和日常生活也在塑造我们的思维。 然而语言究竟在扮演什么角色呢? 语言给我们的思维划了界限吗? 还是我们只能拥有思维所及的话语? 何者为因,何者为果? 所有的这些问题仍未得到解答。 大脑神经学家和语言学家正在为此忙碌。 这个课题关系到我们每个人...... 你即你所言?!