短语手册

zh 一周的七天   »   be Дні тыдня

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 白俄罗斯语 播放 更多
星期一 п-ня-----к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
Dnі tyd--a D__ t_____ D-і t-d-y- ---------- Dnі tydnya
星期二 аўторак а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
D-і -yd--a D__ t_____ D-і t-d-y- ---------- Dnі tydnya
星期三 с-р--а с_____ с-р-д- ------ серада 0
p-nya-z---k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
星期四 чацвер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
p-ny-----ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
星期五 пя---ца п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pa-yadz--ak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
星期六 суб-та с_____ с-б-т- ------ субота 0
au-orak a______ a-t-r-k ------- autorak
星期日/天 н--з--я н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
autor-k a______ a-t-r-k ------- autorak
周/星期/礼拜 т--з--ь т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
aut-r-k a______ a-t-r-k ------- autorak
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 з --ня---лка--а---дзе-і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
ser--a s_____ s-r-d- ------ serada
第一天 是 星期一 。 Пе----д--н--– ---ядз--а-. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
s-ra-a s_____ s-r-d- ------ serada
第二天 是 星期二 。 Д-у-- д---ь - --тор--. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
se--da s_____ s-r-d- ------ serada
第三天 是 星期三 。 Т---і---е-ь-– с-ра--. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
c-atsver c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
第四天 是 星期四 。 Ч-цвёрты дз--ь-------е-. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
c--t---r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
第五天 是 星期五 。 Пят- -зен- ----т-і-а. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
c-a-sver c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
第六天 是 星期六 。 Ш--т- ----ь –-суб---. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
p-a-n--sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
第七天 是 星期天 。 С--ы-д-е-- --няд---я. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
p--tn---a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
一个 星期 有 七天 。 У --дн- с-м ---н. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
pyatnі-sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
我们 只 工作 五天 。 Мы-п-а-уем--о---і ---- д--н. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
s-b-ta s_____ s-b-t- ------ subota

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!