短语手册

zh 工作, 活动(复数)   »   hy գործունեություն

13[十三]

工作, 活动(复数)

工作, 活动(复数)

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

գործունեություն

gortsuneut’yun

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 亚美尼亚语 播放 更多
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ? Մ----ն-ի--- է -ն---: Մ_____ ի___ է ա_____ Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
g-rtsun-u--yun g_____________ g-r-s-n-u-’-u- -------------- gortsuneut’yun
她 在 办公室 工作 。 Մ--թան աշխ---ւմ-է-գրա-ե-յա-ո--: Մ_____ ա_______ է գ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
gor-suneut’y-n g_____________ g-r-s-n-u-’-u- -------------- gortsuneut’yun
她 用 计算机 工作 。 Մ-ր-ան --խ--ում է հ-մ-----ի-ո-: Մ_____ ա_______ է հ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
M-r-’---i----’---an-m M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
马耳塔 在 哪里 ? Ո--ր է Մա-թա-: Ո___ է Մ______ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
Ma-t--n --nc-’ --a--m M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
在 电影院 里 。 Կին---ւ-: Կ________ Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
Mar-’----՞-c---e-a-um M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
她 在 看 电影 。 Նա--իլ--է----ու-: Ն_ ֆ___ է դ______ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
Mar--a------ha-um-------e-ya-um M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
彼德 是 做 什么 工作的 ? Ի--չ է ա-ում-Պ-տ-րը: Ի___ է ա____ Պ______ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
M-rt-an-ash-ha-um e ----en-akum M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
他 上 大学 。 Ն- ս-վ-ր-ւմ է հ-մ-լս--ա--ւ-: Ն_ ս_______ է հ_____________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
Mart----ashkha--m e-g---e----um M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
他 在 大学 学 语言 。 Նա սովո---մ-է-լե-ո----: Ն_ ս_______ է լ________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
M-rt’a-----kh---- - ---a--rg-c--ov M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
彼得 在 哪里 ? Ո՞ր--ղ-է----երը: Ո_____ է Պ______ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
M--t-a--a-h------ --ham--arg-ch--v M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
在 咖啡馆 Ս-ճ--ան--մ: Ս__________ Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
M--t’-n --h--atu- e -a---a-gich-ov M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
他 在 喝 咖啡 。 Նա-------է խ-ո-մ: Ն_ ս____ է խ_____ Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
U---e---r-’-n U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
他们 喜欢 去 哪儿 ? ՈՒ՞ր--ք-գ-ում դո-ք-հաճ--յք-վ: Ո___ ե_ գ____ դ___ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U-r - Mar-’an U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
去 听 音乐会 。 Հա-երգ: Հ______ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
U՞- e Mar-’-n U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
他们 喜欢 听 音乐 。 Ն--նք-հ-ճու-քով----ժ-տ-ւթյո---են լս--մ: Ն____ հ________ ե____________ ե_ լ_____ Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
K-n--um K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
他们 不 喜欢 去 哪儿 ? Ո-՞ր եք գ--ւմ-ոչ -ա-ու---վ: Ո___ ե_ գ____ ո_ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
Kinoy-m K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
去 迪斯科 舞厅 。 Դի-կ-տ-կ: Դ________ Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
Kino-um K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
他们 不 喜欢 跳舞 。 Ն-ա-ք-չ-ն -արո-մ -ա--ւյ-ով: Ն____ չ__ պ_____ հ_________ Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
N- --lm-e -itum N_ f___ e d____ N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum

克里奥尔语

在南太平洋也有人说德语,您知道吗? 这是真的! 巴布亚新几内亚和澳大利亚的部分地区使用的是拉包尔克里奥德语。 这是一种以德语作为基础的克里奥尔语。 克里奥尔语在语言接触的情况下产生。 也就是当多种语言相互碰撞往来时出现。 目前许多克里奥尔语已经快消失了。 今天全世界仍有1500万人说克里奥尔语。 克里奥尔语通常是一门母语。 洋泾浜语又有不同。 洋泾浜语的语言形式极为简化。 它只能用在非常简单的沟通上。 大多数克里奥尔语在殖民时期出现。 因此克里奥尔语常常建立在欧洲语言基础之上。 克里奥尔语的一个特征是词汇量很有限。 克里奥尔语也有独自的语音系统。 克里奥尔语的语法被大量简化。 使用者将复杂的语法规则直接忽略掉。 每一种克里奥尔语都是国家认同中的重要组成部分。 因此也有众多克里奥尔语文学作品问世。 对语言学家来说,克里奥尔语非常地有趣。 因为它展示了语言是如何产生,又是如何消亡的过程。 因此,语言的发展过程可以通过研究克里奥尔语而得知。 同时它也证实了语言是可以变化和适应的。 研究克里奥尔语的学科叫作克里奥尔语言学。 一个众所周知的克里奥尔语句子来自于牙买加。 鲍勃.马利让这句话闻名于世——您知道这句话吗? 就是这句 No woman, no cry! (= 别, 女人, 别哭!)