短语手册

zh 工作, 活动(复数)   »   kk Іс-әрекет түрлері

13[十三]

工作, 活动(复数)

工作, 活动(复数)

13 [он үш]

13 [on üş]

Іс-әрекет түрлері

Is-äreket türleri

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ? М---а ---ен-айн-л--ад-? М____ н____ а__________ М-р-а н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Марта немен айналысады? 0
Is-är--et t--l-ri I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
她 在 办公室 工作 。 О--ке-с-д- ж--ы--і-те-ді. О_ к______ ж____ і_______ О- к-ң-е-е ж-м-с і-т-й-і- ------------------------- Ол кеңседе жұмыс істейді. 0
I--ä-e-e---ü-l--i I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
她 用 计算机 工作 。 Ол-к-мпь-т--ме------с-і-т-й--. О_ к___________ ж____ і_______ О- к-м-ь-т-р-е- ж-м-с і-т-й-і- ------------------------------ Ол компьютермен жұмыс істейді. 0
M-----ne-e- -yn--ısa-ı? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
马耳塔 在 哪里 ? Ма--а --й-а? М____ қ_____ М-р-а қ-й-а- ------------ Марта қайда? 0
Mart--neme- -y--l-s-dı? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
在 电影院 里 。 К-но--. К______ К-н-д-. ------- Кинода. 0
Mar-a nem----ynal-sa--? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
她 在 看 电影 。 Ол-----м-к---п о-ыр. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
O------ede --m-s -stey-i. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
彼德 是 做 什么 工作的 ? Пе--- н---- а---лыс--ы? П____ н____ а__________ П-т-р н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Петер немен айналысады? 0
Ol -eñ-ed- jum-- iste-di. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
他 上 大学 。 О- уни-е-си-етте------. О_ у____________ о_____ О- у-и-е-с-т-т-е о-и-ы- ----------------------- Ол университетте оқиды. 0
O- keñse---ju-ıs-i-t-ydi. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
他 在 大学 学 语言 。 Ол-т-л----е-е-і. О_ т__ ү________ О- т-л ү-р-н-д-. ---------------- Ол тіл үйренеді. 0
Ol----pyut--men j-mıs -s-ey-i. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
彼得 在 哪里 ? Пете- --й-а? П____ қ_____ П-т-р қ-й-а- ------------ Петер қайда? 0
Ol ko-p--term-n -umı- istey--. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
在 咖啡馆 К-ф-де. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Ol--om--u-e-me--j--ıs istey--. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
他 在 喝 咖啡 。 Ол -о-е--ші- -ты-. О_ к___ і___ о____ О- к-ф- і-і- о-ы-. ------------------ Ол кофе ішіп отыр. 0
M--t- -----? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
他们 喜欢 去 哪儿 ? О-а- --й-а -арғ--д- ұна--д-? О___ қ____ б_______ ұ_______ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-а-ы- ---------------------------- Олар қайда барғанды ұнатады? 0
M--ta -a-d-? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
去 听 音乐会 。 К--це--к-. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
M-rt--q----? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
他们 喜欢 听 音乐 。 О-а- музыка ты-д-ғ--д- --а--ды. О___ м_____ т_________ ұ_______ О-а- м-з-к- т-ң-а-а-д- ұ-а-а-ы- ------------------------------- Олар музыка тыңдағанды ұнатады. 0
K-n---. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
他们 不 喜欢 去 哪儿 ? О-ар-қ---- -----н-- ұн-т--йды? О___ қ____ б_______ ұ_________ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-п-й-ы- ------------------------------ Олар қайда барғанды ұнатпайды? 0
K--o--. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
去 迪斯科 舞厅 。 Диск-тек--а. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекаға. 0
K--oda. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
他们 不 喜欢 跳舞 。 Ол-р б---г-нд------п-й-ы. О___ б________ ұ_________ О-а- б-л-г-н-і ұ-а-п-й-ы- ------------------------- Олар билегенді ұнатпайды. 0
Ol-fï-m --r-p--t--. O_ f___ k____ o____ O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.

克里奥尔语

在南太平洋也有人说德语,您知道吗? 这是真的! 巴布亚新几内亚和澳大利亚的部分地区使用的是拉包尔克里奥德语。 这是一种以德语作为基础的克里奥尔语。 克里奥尔语在语言接触的情况下产生。 也就是当多种语言相互碰撞往来时出现。 目前许多克里奥尔语已经快消失了。 今天全世界仍有1500万人说克里奥尔语。 克里奥尔语通常是一门母语。 洋泾浜语又有不同。 洋泾浜语的语言形式极为简化。 它只能用在非常简单的沟通上。 大多数克里奥尔语在殖民时期出现。 因此克里奥尔语常常建立在欧洲语言基础之上。 克里奥尔语的一个特征是词汇量很有限。 克里奥尔语也有独自的语音系统。 克里奥尔语的语法被大量简化。 使用者将复杂的语法规则直接忽略掉。 每一种克里奥尔语都是国家认同中的重要组成部分。 因此也有众多克里奥尔语文学作品问世。 对语言学家来说,克里奥尔语非常地有趣。 因为它展示了语言是如何产生,又是如何消亡的过程。 因此,语言的发展过程可以通过研究克里奥尔语而得知。 同时它也证实了语言是可以变化和适应的。 研究克里奥尔语的学科叫作克里奥尔语言学。 一个众所周知的克里奥尔语句子来自于牙买加。 鲍勃.马利让这句话闻名于世——您知道这句话吗? 就是这句 No woman, no cry! (= 别, 女人, 别哭!)