短语手册

zh 水果和食品 (复数)   »   lt Vaisiai ir maisto produktai

15[十五]

水果和食品 (复数)

水果和食品 (复数)

15 [penkiolika]

Vaisiai ir maisto produktai

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 立陶宛语 播放 更多
我 有 一个 草莓 。 (Aš) -u----bra---. (___ t____ b______ (-š- t-r-u b-a-k-. ------------------ (Aš) turiu braškę. 0
我 有 一个 猕猴桃 和 一个 甜瓜 。 (A-- --r-- -iv---r m----n-. (___ t____ k___ i_ m_______ (-š- t-r-u k-v- i- m-l-o-ą- --------------------------- (Aš) turiu kivį ir melioną. 0
我 有 一个 橙子 和 一个 葡萄柚 。 (Aš) -uriu-a-e-siną----gr--pfr-t-. (___ t____ a_______ i_ g__________ (-š- t-r-u a-e-s-n- i- g-e-p-r-t-. ---------------------------------- (Aš) turiu apelsiną ir greipfrutą. 0
我 有 一个 苹果 和 一个 芒果 。 (--)---r-u----o-į-ir---n--. (___ t____ o_____ i_ m_____ (-š- t-r-u o-u-l- i- m-n-ą- --------------------------- (Aš) turiu obuolį ir mangą. 0
我 有 一个 香蕉 和 一个 菠萝 。 (Aš-----i--ba-----ir-ana--są. (___ t____ b_____ i_ a_______ (-š- t-r-u b-n-n- i- a-a-a-ą- ----------------------------- (Aš) turiu bananą ir ananasą. 0
我 做 一个 水果 色拉 。 (--) darau v-isi- sal-t-s. (___ d____ v_____ s_______ (-š- d-r-u v-i-i- s-l-t-s- -------------------------- (Aš) darau vaisių salotas. 0
我 吃 一个 烤面包 。 (Aš)--al-a- -kr--i--ą-d---ą. (___ v_____ s________ d_____ (-š- v-l-a- s-r-d-n-ą d-o-ą- ---------------------------- (Aš) valgau skrudintą duoną. 0
我 吃 一个 加黄油的 烤面包 。 (-š) v-lga- sk-ud-------oną su----e-tu. (___ v_____ s________ d____ s_ s_______ (-š- v-l-a- s-r-d-n-ą d-o-ą s- s-i-s-u- --------------------------------------- (Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu. 0
我 吃 一个 加 黄油 和 果酱的 烤面包 。 (--- --lgau-s---d-n-ą ---n- su-s-i---- -- uo--e--. (___ v_____ s________ d____ s_ s______ i_ u_______ (-š- v-l-a- s-r-d-n-ą d-o-ą s- s-i-s-u i- u-g-e-e- -------------------------------------------------- (Aš) valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene. 0
我 吃 一个 三明治 。 (A-- ---g-u -u--št--į. (___ v_____ s_________ (-š- v-l-a- s-m-š-i-į- ---------------------- (Aš) valgau sumuštinį. 0
我 吃 一个 加植物黄油的 三明治 。 (A---va---u --m--tin-------rg-ri--. (___ v_____ s________ s_ m_________ (-š- v-l-a- s-m-š-i-į s- m-r-a-i-u- ----------------------------------- (Aš) valgau sumuštinį su margarinu. 0
我 吃 一个 加 植物黄油 和 西红柿的 三明治 。 (-š)--a--a- s-----i-į -u m-rgar--u -- pom---r-. (___ v_____ s________ s_ m________ i_ p________ (-š- v-l-a- s-m-š-i-į s- m-r-a-i-u i- p-m-d-r-. ----------------------------------------------- (Aš) valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru. 0
我们 需要 面包 和 大米 。 Mu-----i-i- duo--- -r -yž--. M___ r_____ d_____ i_ r_____ M-m- r-i-i- d-o-o- i- r-ž-ų- ---------------------------- Mums reikia duonos ir ryžių. 0
我们 需要 鱼 和 一些 肉排 。 Mu-----iki--ž---e---- --f---k--. M___ r_____ ž_____ i_ b_________ M-m- r-i-i- ž-v-e- i- b-f-t-k-o- -------------------------------- Mums reikia žuvies ir bifštekso. 0
我们 需要 比萨饼 和 意大利面条 。 Mu-s rei--- pic------s----čių. M___ r_____ p____ i_ s________ M-m- r-i-i- p-c-s i- s-a-e-i-. ------------------------------ Mums reikia picos ir spagečių. 0
我们 还 需要 什么 ? K- m-ms -a- reiki-? K_ m___ d__ r______ K- m-m- d-r r-i-i-? ------------------- Ko mums dar reikia? 0
我们 需要 一些 胡萝卜 和 一些 西红柿 来 熬汤 。 M--s--ei-i- -or-ų -- -o-id--ų sriu--i. M___ r_____ m____ i_ p_______ s_______ M-m- r-i-i- m-r-ų i- p-m-d-r- s-i-b-i- -------------------------------------- Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai. 0
哪里 有 超市 ? K-- y-a p---ybo- c-nt-a-? K__ y__ p_______ c_______ K-r y-a p-e-y-o- c-n-r-s- ------------------------- Kur yra prekybos centras? 0

媒体和语言

我们的语言也会受媒体影响。 尤其是新兴媒体。 通过手机短信,电子邮件和聊天工具,一整套独立的语言被发展出来。 当然,各国的媒体语言各有千秋。 但是,某些特征是所有媒体语言共有的。 作为使用者,速度首先对我们很重要。 尽管是写字,我们也想营造出一个现场沟通模式。 也就是说,我们希望尽量快速地交换信息。 因此我们模拟了实况对话情境。 我们的语言也因而发展出一种有特色的口头语。 例如,词语或句子常被缩写。 语法规则或标点符号常被忽略。 拼写自由化,介词常被省略。 媒体语言里很少用语句来表达情感。 我们更喜欢使用所谓的表情符号。 那是可以表达我们当下感受的符号。 此外,手机短信有独立代码,聊天通讯也有俗语。 所以,媒体语言是一种极为缩减的语言。 但它被所有使用者以相似的方式使用。 研究表明,教育或智商在其中无关紧要。 年轻人尤其喜欢使用媒体语言。 批评家因而认为,我们的语言正处于危机之中。 科学界则把这种现象看得更乐观。 因为孩子们能够区分自己该在什么时候以什么方式来书写。 专家们认为,新兴媒体语言甚至具有优点 因为它可以提高孩子们的语言技巧和创新能力。 而且:我们今天写得更多的——不是书信,而是电子邮件! 为此,我们感到高兴!