短语手册

zh 房子里   »   uk У будинку

17[十七]

房子里

房子里

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
这儿 是 我们的 房子 。 Ц--на--б-д-но-. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
U bu-ynku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
上面 是 屋顶 。 Н-г-р- є -а-. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
U ---ynku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
下面 是 地下室 。 В-и-- - -----л. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
TSe-n-sh-b----ok. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 За бу---ком ---ад. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
TS- -ash-b----ok. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
这座 房子 前面 没有 街道 。 Пе-ед б-д----м н--а- в--и--. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
T-e--a---b--y--k. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
房子 旁边 有 树丛 。 Б-л---уди--------р--а. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
N-----------kh. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
这里 是 我的 住房 。 Цe -оя кв---и-а Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
Naho-i--e -akh. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
这里 是 厨房 和 卫生间 。 Т---- ----я і-в--на --м-а-а. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
N-hori----da--. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
那里 是 客厅 和 卧室 。 Т-м є-ві-ал-н----с---ь-я. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
V-y-u-ye ----a-. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
大门 已经 锁上 了 。 Вх---- ---рі-зачи--н-. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vn----y----d--l. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
但是 窗户 都 开着 。 А----і-н---ід-и---і А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
V-yzu y---i----. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
今天 天气 很 热 。 Сь-го--- с-е-от--. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Z----dy-k---ye--ad. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
我们 到 客厅 去 。 Ми--де-о у---т--ь--. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
Z- budyn------ --d. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 Т-- є-ди-а- --кріс--. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Z-----ynkom y---a-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
请坐 ! Сі--й--! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
P-re---udy-k-m ---aye--ulytsi. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
我的 电脑 在 那里 。 Т-- стої-ь-м-----мп----р. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
Pe--d-b---n----nem--e -u-ytsi. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
我的 立体声 设备 在 那里 。 Т-м-с---т---і- -уз------цен--. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Pered--u--nk-m----aye----yt--. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
这个 电视机 是 全新的 。 Т---ві--- --в-і----вий. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
B---a--ud--ku-y- -er---. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.

词语和词汇量

每种语言都有各自的词汇量。 词汇量由一定数目的词语构成。 一个词语就是一个独立的语言单位。 词语总是具有独立的含义。 这让它区分于音素或音节。 不同语言中的词语总量差别很大。 比如,英语就拥有数目非凡的词语。 英语甚至是词汇量排行榜上的世界冠军。 据估算,英语词汇量超过了一百万。 光是牛津英语字典就收录了60多万个单词。 汉语,西班牙语或俄语的词汇量则小得多。 一种语言词汇量的大小由它本身的历史所决定。 英语曾经受过多种语言和文化的影响。 因此它的词汇量得到明显增长。 直至今日,英语的词汇量仍在不断增大。 据专家估算,英语里每天都有15个新词语产生。 这些新词语主要来自新媒体领域。 科学术语并未计算在内。 因为光是化学专业术语就有数以万计的词汇产生。 几乎在所有语言里,长单词的使用率要比短单词小。 并且在说话时,大多数人都只使用极少量的词汇。 因此我们能区分积极词汇和消极词汇。 消极词汇包含着我们所能理解的词语。 但我们不使用或极少使用它们。 积极词汇包含着我们经常使用的词语。 在简单对话或文章里,使用少量词汇就已经足够了。 比如在英语里,人们只需要大概400个单词和40个动词。 所以,如果您的词汇量有限,那也别担心!