短语手册

zh 打扫 房子   »   bg Почистване на къщата

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [осемнайсет]

18 [osemnayset]

Почистване на къщата

Pochistvane na kyshchata

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 保加利亚语 播放 更多
今天 是 星期六 。 Днес-е-с--ота Д___ е с_____ Д-е- е с-б-т- ------------- Днес е събота 0
Po----tv-ne-na--ysh----a P__________ n_ k________ P-c-i-t-a-e n- k-s-c-a-a ------------------------ Pochistvane na kyshchata
今天 我们 有 时间 。 Дне---ие има-е-в--м-. Д___ н__ и____ в_____ Д-е- н-е и-а-е в-е-е- --------------------- Днес ние имаме време. 0
P-----t--ne na ---h-ha-a P__________ n_ k________ P-c-i-t-a-e n- k-s-c-a-a ------------------------ Pochistvane na kyshchata
今天 我们 打扫 房子 。 Дне---и--чис-им ж-лищ---. Д___ н__ ч_____ ж________ Д-е- н-е ч-с-и- ж-л-щ-т-. ------------------------- Днес ние чистим жилището. 0
Dn----- syb-ta D___ y_ s_____ D-e- y- s-b-t- -------------- Dnes ye sybota
我 打扫 卫生间 。 А--чистя--ан---. А_ ч____ б______ А- ч-с-я б-н-т-. ---------------- Аз чистя банята. 0
Dn-s--- ---o-a D___ y_ s_____ D-e- y- s-b-t- -------------- Dnes ye sybota
我的 丈夫 洗 气车 。 М------- м-е к----а. М___ м__ м__ к______ М-я- м-ж м-е к-л-т-. -------------------- Моят мъж мие колата. 0
Dn-s y--sybo-a D___ y_ s_____ D-e- y- s-b-t- -------------- Dnes ye sybota
孩子们 擦 自行车 。 Д-цата-ч-ст-т -----и-е-и-- / -о--л--а. Д_____ ч_____ в___________ / к________ Д-ц-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-т- / к-л-л-т-. -------------------------------------- Децата чистят велосипедите / колелата. 0
D----nie-im------em-. D___ n__ i____ v_____ D-e- n-e i-a-e v-e-e- --------------------- Dnes nie imame vreme.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 Ба-- пол--а-ц--тята. Б___ п_____ ц_______ Б-б- п-л-в- ц-е-я-а- -------------------- Баба полива цветята. 0
D--s--i- i-a-- v----. D___ n__ i____ v_____ D-e- n-e i-a-e v-e-e- --------------------- Dnes nie imame vreme.
孩子们 收拾 他们的 房间 。 Деца-- р--т-------д-т-к----ст--. Д_____ р_________ д_______ с____ Д-ц-т- р-з-р-б-а- д-т-к-т- с-а-. -------------------------------- Децата разтребват детската стая. 0
D-e---ie-imam- v-e-e. D___ n__ i____ v_____ D-e- n-e i-a-e v-e-e- --------------------- Dnes nie imame vreme.
我丈夫 整理 他的 写字台 。 М-я- мъж ---тр-бв---ю-от--с-. М___ м__ р________ б_____ с__ М-я- м-ж р-з-р-б-а б-р-т- с-. ----------------------------- Моят мъж разтребва бюрото си. 0
Dn-s -ie -h-s--m-------h-heto. D___ n__ c______ z____________ D-e- n-e c-i-t-m z-i-i-h-h-t-. ------------------------------ Dnes nie chistim zhilishcheto.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 Аз сл-га---р-нето в --ра--я-а. А_ с_____ п______ в п_________ А- с-а-а- п-а-е-о в п-р-л-я-а- ------------------------------ Аз слагам прането в пералнята. 0
D----ni- c-i---m-zh-l--hc---o. D___ n__ c______ z____________ D-e- n-e c-i-t-m z-i-i-h-h-t-. ------------------------------ Dnes nie chistim zhilishcheto.
我 晾 衣服 。 А- пр----р-м ---н--о. А_ п________ п_______ А- п-о-т-р-м п-а-е-о- --------------------- Аз простирам прането. 0
Dnes --e-ch----m -h-l-----et-. D___ n__ c______ z____________ D-e- n-e c-i-t-m z-i-i-h-h-t-. ------------------------------ Dnes nie chistim zhilishcheto.
我 熨 衣服 。 Аз гл--я -р-н---. А_ г____ п_______ А- г-а-я п-а-е-о- ----------------- Аз гладя прането. 0
Az-c-----a -a--ata. A_ c______ b_______ A- c-i-t-a b-n-a-a- ------------------- Az chistya banyata.
窗户 脏 了 。 П-оз-р--т- са --ъсни. П_________ с_ м______ П-о-о-ц-т- с- м-ъ-н-. --------------------- Прозорците са мръсни. 0
A--ch--t-- -a-y-ta. A_ c______ b_______ A- c-i-t-a b-n-a-a- ------------------- Az chistya banyata.
地板 脏 了 。 Подът-- м----н. П____ е м______ П-д-т е м-ъ-е-. --------------- Подът е мръсен. 0
Az-c---t-- ban----. A_ c______ b_______ A- c-i-t-a b-n-a-a- ------------------- Az chistya banyata.
餐具 脏 了 。 Съд-вете са----с--. С_______ с_ м______ С-д-в-т- с- м-ъ-н-. ------------------- Съдовете са мръсни. 0
M-yat----h m----olat-. M____ m___ m__ k______ M-y-t m-z- m-e k-l-t-. ---------------------- Moyat myzh mie kolata.
谁 擦 窗户 ? Ко--чист--пр-зо-ц---? К__ ч____ п__________ К-й ч-с-и п-о-о-ц-т-? --------------------- Кой чисти прозорците? 0
Mo-a- my-- m----ola--. M____ m___ m__ k______ M-y-t m-z- m-e k-l-t-. ---------------------- Moyat myzh mie kolata.
谁 吸尘 ? К-й ---т--- п-а-ос-----к--а? К__ ч____ с п_______________ К-й ч-с-и с п-а-о-м-к-ч-а-а- ---------------------------- Кой чисти с прахосмукачката? 0
M-yat--y------ k-l---. M____ m___ m__ k______ M-y-t m-z- m-e k-l-t-. ---------------------- Moyat myzh mie kolata.
谁 刷 餐具 ? Ко--м----ъ-ов-те? К__ м__ с________ К-й м-е с-д-в-т-? ----------------- Кой мие съдовете? 0
D-----a ch-s---t vel-sip-d-t- / kole-a--. D______ c_______ v___________ / k________ D-t-a-a c-i-t-a- v-l-s-p-d-t- / k-l-l-t-. ----------------------------------------- Detsata chistyat velosipedite / kolelata.

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!