今天 是 星期六 。 |
Б---н-- и-емб-.
Б____ - и______
Б-г-н - и-е-б-.
---------------
Бүгүн - ишемби.
0
Ü- ta----o
Ü_ t______
Ü- t-z-l-o
----------
Üy tazaloo
|
今天 是 星期六 。
Бүгүн - ишемби.
Üy tazaloo
|
今天 我们 有 时间 。 |
Б---е бү--н-у-акы----р.
Б____ б____ у_____ б___
Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р-
-----------------------
Бизде бүгүн убакыт бар.
0
Ü- -az---o
Ü_ t______
Ü- t-z-l-o
----------
Üy tazaloo
|
今天 我们 有 时间 。
Бизде бүгүн убакыт бар.
Üy tazaloo
|
今天 我们 打扫 房子 。 |
Бү-ү- -а-ирд--т--ал-п-жат-быз.
Б____ б______ т______ ж_______
Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з-
------------------------------
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
0
Bü-ün---iş-m-i.
B____ - i______
B-g-n - i-e-b-.
---------------
Bügün - işembi.
|
今天 我们 打扫 房子 。
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
Bügün - işembi.
|
我 打扫 卫生间 。 |
Мен ---на-- та-а-ап --тамы-.
М__ в______ т______ ж_______
М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н-
----------------------------
Мен ваннаны тазалап жатамын.
0
Bü-ü----iş---i.
B____ - i______
B-g-n - i-e-b-.
---------------
Bügün - işembi.
|
我 打扫 卫生间 。
Мен ваннаны тазалап жатамын.
Bügün - işembi.
|
我的 丈夫 洗 气车 。 |
Ж---ошум-автоунаа---у- -а---.
Ж_______ а_______ ж___ ж_____
Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т-
-----------------------------
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
0
Bü-ü- --i---b-.
B____ - i______
B-g-n - i-e-b-.
---------------
Bügün - işembi.
|
我的 丈夫 洗 气车 。
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
Bügün - işembi.
|
孩子们 擦 自行车 。 |
Б----р в-л--ипе-дерд- та-ал-- --т-шат.
Б_____ в_____________ т______ ж_______
Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т-
--------------------------------------
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
0
B-z-- -ü-ü---bak-- -ar.
B____ b____ u_____ b___
B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r-
-----------------------
Bizde bügün ubakıt bar.
|
孩子们 擦 自行车 。
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
Bizde bügün ubakıt bar.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
Ч-- эн- --л---д- с---ры----та-.
Ч__ э__ г_______ с______ ж_____
Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т-
-------------------------------
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
0
B-zd---ü-ün-u--kıt---r.
B____ b____ u_____ b___
B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r-
-----------------------
Bizde bügün ubakıt bar.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
Bizde bügün ubakıt bar.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
Балдар------р б------н ж--н-п-------т.
Б_____ б_____ б_______ ж_____ ж_______
Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т-
--------------------------------------
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
0
B-z-e ---ü- -b---t----.
B____ b____ u_____ b___
B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r-
-----------------------
Bizde bügün ubakıt bar.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
Bizde bügün ubakıt bar.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
Жо-до-ум -толу- -----ап-жата-.
Ж_______ с_____ т______ ж_____
Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т-
------------------------------
Жолдошум столун тазалап жатат.
0
Bü-ün-ba-irdi ---a-a--j-t-b--.
B____ b______ t______ j_______
B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z-
------------------------------
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Жолдошум столун тазалап жатат.
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
М-н -ир-ж-у-уч-м--ин-га ---ле-ди са--п ж--а-ы-.
М__ к__ ж_____ м_______ к_______ с____ ж_______
М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------------
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
0
B-g-n batir-i -aza--- j-t-b--.
B____ b______ t______ j_______
B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z-
------------------------------
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
我 晾 衣服 。 |
Ме-----------жа-ып-жат--ы-.
М__ к_______ ж____ ж_______
М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н-
---------------------------
Мен кирлерди жайып жатамын.
0
Bügü- b---rd- t--a----jata-ı-.
B____ b______ t______ j_______
B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z-
------------------------------
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
我 晾 衣服 。
Мен кирлерди жайып жатамын.
Bügün batirdi tazalap jatabız.
|
我 熨 衣服 。 |
М-н -ирлерди--т-кт---.
М__ к_______ ү________
М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-.
----------------------
Мен кирлерди үтүктөйм.
0
Men --nnan- t----a- ja-amın.
M__ v______ t______ j_______
M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n-
----------------------------
Men vannanı tazalap jatamın.
|
我 熨 衣服 。
Мен кирлерди үтүктөйм.
Men vannanı tazalap jatamın.
|
窗户 脏 了 。 |
Терез-ле--к-р.
Т________ к___
Т-р-з-л-р к-р-
--------------
Терезелер кир.
0
M-n------nı--a-ala--ja-a-ı-.
M__ v______ t______ j_______
M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n-
----------------------------
Men vannanı tazalap jatamın.
|
窗户 脏 了 。
Терезелер кир.
Men vannanı tazalap jatamın.
|
地板 脏 了 。 |
П-л-ки-.
П__ к___
П-л к-р-
--------
Пол кир.
0
Me--v-n-anı-----lap j--am-n.
M__ v______ t______ j_______
M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n-
----------------------------
Men vannanı tazalap jatamın.
|
地板 脏 了 。
Пол кир.
Men vannanı tazalap jatamın.
|
餐具 脏 了 。 |
Ид-ш--- -и-.
И______ к___
И-и-т-р к-р-
------------
Идиштер кир.
0
J--doş-----t--na- -u-p----at.
J_______ a_______ j___ j_____
J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t-
-----------------------------
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
餐具 脏 了 。
Идиштер кир.
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
谁 擦 窗户 ? |
Т--езе--рд- --м-т-з-л-й-?
Т__________ к__ т________
Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-?
-------------------------
Терезелерди ким тазалайт?
0
Jo-do--m-avto---a--uu- -a-at.
J_______ a_______ j___ j_____
J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t-
-----------------------------
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
谁 擦 窗户 ?
Терезелерди ким тазалайт?
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
谁 吸尘 ? |
Чаң-ы -------дуруу--?
Ч____ к__ с__________
Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-?
---------------------
Чаңды ким сордурууда?
0
J-l-oşum-avt-u-aa --u---a---.
J_______ a_______ j___ j_____
J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t-
-----------------------------
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
谁 吸尘 ?
Чаңды ким сордурууда?
Joldoşum avtounaa juup jatat.
|
谁 刷 餐具 ? |
Ки---д-ш---уп -а-ат?
К__ и___ ж___ ж_____
К-м и-и- ж-у- ж-т-т-
--------------------
Ким идиш жууп жатат?
0
B-lda- v---sipe---rd- ta---ap---tışa-.
B_____ v_____________ t______ j_______
B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t-
--------------------------------------
Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
|
谁 刷 餐具 ?
Ким идиш жууп жатат?
Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
|