短语手册

zh 打扫 房子   »   sl Veliko čiščenje

18[十八]

打扫 房子

打扫 房子

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
今天 是 星期六 。 D-n---j--s---t-. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danes je sobota. 0
今天 我们 有 时间 。 D---s--mam- č--. D____ i____ č___ D-n-s i-a-o č-s- ---------------- Danes imamo čas. 0
今天 我们 打扫 房子 。 D--es -----ti-----a-o---j-. D____ p________ s__________ D-n-s p-č-s-i-o s-a-o-a-j-. --------------------------- Danes počistimo stanovanje. 0
我 打扫 卫生间 。 J-z ---t-m-kop-l-ico. J__ č_____ k_________ J-z č-s-i- k-p-l-i-o- --------------------- Jaz čistim kopalnico. 0
我的 丈夫 洗 气车 。 Mo--pe-------. M__ p___ a____ M-ž p-r- a-t-. -------------- Mož pere avto. 0
孩子们 擦 自行车 。 Ot-oci-čisti----oles-- / -tr--a -i-t-t- ko-es--(-ole---. O_____ č______ k______ / O_____ č______ k_____ (________ O-r-c- č-s-i-o k-l-s-. / O-r-k- č-s-i-a k-l-s- (-o-e-a-. -------------------------------------------------------- Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 0
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 B---ca----i-a r-že. B_____ z_____ r____ B-b-c- z-l-v- r-ž-. ------------------- Babica zaliva rože. 0
孩子们 收拾 他们的 房间 。 O--o-i --sp-av-jajo--O-r--- po--rav-j-t-) -t-ošk--s--o. O_____ p___________ (______ p____________ o______ s____ O-r-c- p-s-r-v-j-j- (-t-o-a p-s-r-v-j-t-) o-r-š-o s-b-. ------------------------------------------------------- Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 0
我丈夫 整理 他的 写字台 。 M-ž---sp-av-j- --ojo-p--aln- m---. M__ p_________ s____ p______ m____ M-ž p-s-r-v-j- s-o-o p-s-l-o m-z-. ---------------------------------- Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 0
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 J-z v---a- pe-ilo --p----i-st-o-. J__ v_____ p_____ v p_____ s_____ J-z v-a-a- p-r-l- v p-a-n- s-r-j- --------------------------------- Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 0
我 晾 衣服 。 J-z---e--- ----lo. J__ o_____ p______ J-z o-e-a- p-r-l-. ------------------ Jaz obešam perilo. 0
我 熨 衣服 。 J-- lik-m-peri--. J__ l____ p______ J-z l-k-m p-r-l-. ----------------- Jaz likam perilo. 0
窗户 脏 了 。 O--- -- u---an-. O___ s_ u_______ O-n- s- u-a-a-a- ---------------- Okna so umazana. 0
地板 脏 了 。 Tl- -- ----an-. T__ s_ u_______ T-a s- u-a-a-a- --------------- Tla so umazana. 0
餐具 脏 了 。 P------je-u-a--na. P_____ j_ u_______ P-s-d- j- u-a-a-a- ------------------ Posoda je umazana. 0
谁 擦 窗户 ? K-o p-m-v- --n-? K__ p_____ o____ K-o p-m-v- o-n-? ---------------- Kdo pomiva okna? 0
谁 吸尘 ? Kdo ---- -rah? K__ s___ p____ K-o s-s- p-a-? -------------- Kdo sesa prah? 0
谁 刷 餐具 ? K-o -om-va--o--d-? K__ p_____ p______ K-o p-m-v- p-s-d-? ------------------ Kdo pomiva posodo? 0

早期学习

外语在今天变得越来越重要。 在职场生活中也同样如此。 因此学习外语的人数一直在增长。 许多家长也希望自己的孩子学习外语。 而且最好是从小开始。 全世界目前有许多国际小学。 多语教育幼儿园也越来越受欢迎。 从小开始学习外语具有诸多优势。 这是由人类大脑的发展规律所决定的。 在四岁以前,大脑会建立起语言结构。 这些神经元网络会帮助我们学习。 在四岁之后,大脑建立起的新结构则不大不如前。 因此大孩子和成年人学习语言要困难得多。 所以,我们应该积极促进大脑的早期发展。 简短来说:越小,越好。 但是也有人对早期教育进行批判。 他们害怕多语言教育会压垮年幼的孩子。 此之还存在着让孩子无法正确学习任何一门语言的危险。 然而这些怀疑毫无科学根据。 大多数语言学家和神经心理学家都对早期教育持有乐观态度。 科学家从该主题研究中得出的结论是积极的。 孩子们在语言课堂上往往玩得很开心。 并且:孩子们在学习语言的同时也是在思考语言。 通过学习外语,他们也是在认识自己的母语。 而这些语言知识能让他们受益终生。 尽量从一开始就学习最难的语言甚至会更好。 因为孩子们的大脑能快速又直观地学习。 所以,无论是储存hello, ciao 还是 néih hóu,对它来说都完全一样!