您 从 哪里 来 ?
আপন---োথা-থ--- এস--ে-?
আ__ কো_ থে_ এ____
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
0
c-ō--k-āṭō -----2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
您 从 哪里 来 ?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
来自 巴塞尔 。
ব্য-স-ল----ে
ব্___ থে_
ব-য-স-ল থ-ক-
------------
ব্যাসিল থেকে
0
c----k--ṭō āḍ---2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
来自 巴塞尔 。
ব্যাসিল থেকে
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
巴塞尔 位于 瑞士 。
ব-যাসিল -ুই--রল-যান্ড- -বস-----৷
ব্___ সু_______ অ____ ৷
ব-য-স-ল স-ই-া-ল-য-ন-ড- অ-স-থ-ত ৷
--------------------------------
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
0
āpan---ō--- -h--- ēsēchē-a?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
巴塞尔 位于 瑞士 。
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
আমি--ি--ম-ল-র-ে--র-চ---র-য়ে------প--ি?
আ_ মি_ মি___ প___ ক__ দি_ পা__
আ-ি ম-. ম-ল-র-ে প-ি-য় ক-ি-ে দ-ত- প-র-?
--------------------------------------
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
0
ā-a-i-k---ā t-ēk--ē---h-n-?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 是 个 外国人 。
সে-একজ- --দ---
সে এ___ বি___
স- এ-জ- ব-দ-শ-
---------------
সে একজন বিদেশী
0
āpan--k-thā t--k- -s--hē-a?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 是 个 外国人 。
সে একজন বিদেশী
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
他 会 说 很多种 语言 。
সে ---ি-্- ভ---- কথা---ে
সে বি___ ভা__ ক_ ব__
স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ-য় ক-া ব-ে-
-------------------------
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
0
B--si-a ---kē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
他 会 说 很多种 语言 。
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
Byāsila thēkē
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
আ-নি ক- এ--নে -্রথ-ব-র এ---েন?
আ__ কি এ__ প্_____ এ____
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-ম-া- এ-ে-ে-?
------------------------------
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
0
B-ā-i-----ē-ē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
Byāsila thēkē
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
না,--ম- গ---রে এক-ার--খানে--সে---া--৷
না_ আ_ গ____ এ___ এ__ এ____ ৷
ন-, আ-ি গ-ব-র- এ-ব-র এ-া-ে এ-ে-ি-া- ৷
-------------------------------------
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
0
Byāsi-a t---ē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
Byāsila thēkē
但是 只是 一个 星期 。
ক--্-- ----মা--র -ক--প্তা-------য-৷
কি__ শু____ এ_ স____ জ__ ৷
ক-ন-ত- শ-ধ-ম-ত-র এ- স-্-া-ে- জ-্- ৷
-----------------------------------
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
0
byā---- -u---āralyā--ē ---s-hita
b______ s_____________ a________
b-ā-i-a s-'-j-r-l-ā-ḍ- a-a-t-i-a
--------------------------------
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
但是 只是 一个 星期 。
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
আ-ন-- আমাদের এখা-ে------ল---?
আ___ আ___ এ__ কে__ লা__
আ-ন-র আ-া-ে- এ-া-ে ক-ম- ল-গ-?
-----------------------------
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
0
ā-- mi- ----r-kē -ari--ẏ---a-iẏē-d-t- pār-?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
খু----ল,-এখ--ক------জ- --- ভা--৷
খু_ ভা__ এ____ লো___ খু_ ভা_ ৷
খ-ব ভ-ল- এ-া-ক-র ল-ক-ন খ-ব ভ-ল ৷
--------------------------------
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
0
ām- --. -i---a-- pa-ic-ẏ- ka-iẏ- dit- --ri?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
এ------- এখ--ক-র -ৃ--যও খু----- ----ে-৷
এ_ আ__ এ____ দৃ___ খু_ ভা_ লা__ ৷
এ-ং আ-া- এ-া-ক-র দ-শ-য- খ-ব ভ-ল ল-গ-ে ৷
---------------------------------------
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
0
ām- -i----lārakē -ari--ẏ--k-r-ẏē--it- ---i?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
您 是 做什么 工作的 ?
আ--- কী-করে-?
আ__ কী ক___
আ-ন- ক- ক-ে-?
-------------
আপনি কী করেন?
0
S--ē-a-a---bi----
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
您 是 做什么 工作的 ?
আপনি কী করেন?
Sē ēkajana bidēśī
我 是 翻译 。
আমি--ক-ন অ--ব-দ--৷
আ_ এ___ অ____ ৷
আ-ি এ-জ- অ-ু-া-ক ৷
------------------
আমি একজন অনুবাদক ৷
0
S----a--na---dē--
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
我 是 翻译 。
আমি একজন অনুবাদক ৷
Sē ēkajana bidēśī
我 翻译 书 。
আ-ি -ই অ---াদ-ক-ি ৷
আ_ ব_ অ___ ক_ ৷
আ-ি ব- অ-ু-া- ক-ি ৷
-------------------
আমি বই অনুবাদ করি ৷
0
S- ēk--ana-----ś-
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
我 翻译 书 。
আমি বই অনুবাদ করি ৷
Sē ēkajana bidēśī
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
আ--ি-ক- -খ--ে এক- আ-ে-?
আ__ কি এ__ এ_ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে এ-া আ-ে-?
-----------------------
আপনি কি এখানে একা আছেন?
0
sē -i---nn-------ẏ---a-hā---l-
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
আপনি কি এখানে একা আছেন?
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ন-, আম-র-স--্-- / -ম---স্--ম-ও-এ---- আছ--৷
না_ আ__ স্__ / আ__ স্___ এ__ আ_ ৷
ন-, আ-া- স-ত-র- / আ-া- স-ব-ম-ও এ-া-ে আ-ে ৷
------------------------------------------
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
0
sē-b-b---n- bh-ṣ-ẏ- --t-- -a-ē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
我的 两个 孩子 在 那里 。
এব- ও-া -ল ---র দ----ন-ত---৷
এ_ ও_ হ_ আ__ দু_ স___ ৷
এ-ং ও-া হ- আ-া- দ-ই স-্-া- ৷
----------------------------
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
0
sē-b--hinna b----ẏ- k-t-ā b-lē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
我的 两个 孩子 在 那里 。
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē