您 吸烟 吗 ? |
Т----і --гес-- б-?
Т_____ ш______ б__
Т-м-к- ш-г-с-з б-?
------------------
Темекі шегесіз бе?
0
Qısq- äñ---e 3
Q____ ä_____ 3
Q-s-a ä-g-m- 3
--------------
Qısqa äñgime 3
|
您 吸烟 吗 ?
Темекі шегесіз бе?
Qısqa äñgime 3
|
以前 是(我吸烟) 。 |
Б--ы- ----енм--.
Б____ ш_________
Б-р-н ш-к-е-м-н-
----------------
Бұрын шеккенмін.
0
Qıs----ñg-m- 3
Q____ ä_____ 3
Q-s-a ä-g-m- 3
--------------
Qısqa äñgime 3
|
以前 是(我吸烟) 。
Бұрын шеккенмін.
Qısqa äñgime 3
|
但是 我 现在 不吸了 。 |
Бі--қ----і- ш-к----і-.
Б____ қ____ ш_________
Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н-
----------------------
Бірақ қазір шекпеймін.
0
T---ki --gesiz-b-?
T_____ ş______ b__
T-m-k- ş-g-s-z b-?
------------------
Temeki şegesiz be?
|
但是 我 现在 不吸了 。
Бірақ қазір шекпеймін.
Temeki şegesiz be?
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? |
Те------------ --рс- еме-с---бе?
Т_____ ш______ қ____ е______ б__
Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-?
--------------------------------
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
0
T-m------------b-?
T_____ ş______ b__
T-m-k- ş-g-s-z b-?
------------------
Temeki şegesiz be?
|
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Темекі шексем, қарсы емессіз бе?
Temeki şegesiz be?
|
不, 绝对 不会 。 |
Мү--е--ар---е--с---.
М____ қ____ е_______
М-л-е қ-р-ы е-е-п-н-
--------------------
Мүлде қарсы емеспін.
0
Teme-i-ş-g-si--b-?
T_____ ş______ b__
T-m-k- ş-g-s-z b-?
------------------
Temeki şegesiz be?
|
不, 绝对 不会 。
Мүлде қарсы емеспін.
Temeki şegesiz be?
|
这 不 打扰 我 。 |
М-----ол --де-гі -м--.
М____ о_ к______ е____
М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-.
----------------------
Маған ол кедергі емес.
0
Bu--- -ek----in.
B____ ş_________
B-r-n ş-k-e-m-n-
----------------
Burın şekkenmin.
|
这 不 打扰 我 。
Маған ол кедергі емес.
Burın şekkenmin.
|
您 喝点 什么 吗 ? |
Бірде-е--ше-і- -е?
Б______ і_____ б__
Б-р-е-е і-е-і- б-?
------------------
Бірдеңе ішесіз бе?
0
Bu-ın -ekk-n-in.
B____ ş_________
B-r-n ş-k-e-m-n-
----------------
Burın şekkenmin.
|
您 喝点 什么 吗 ?
Бірдеңе ішесіз бе?
Burın şekkenmin.
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? |
Ко-ья----?
К_____ п__
К-н-я- п-?
----------
Коньяк па?
0
B-rın---kken-in.
B____ ş_________
B-r-n ş-k-e-m-n-
----------------
Burın şekkenmin.
|
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Коньяк па?
Burın şekkenmin.
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 |
Ж-қ,--ыра--ұ---ы--қ.
Ж___ с___ д_________
Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ-
--------------------
Жоқ, сыра дұрысырақ.
0
B-r-q --zir-şe--e-m-n.
B____ q____ ş_________
B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n-
----------------------
Biraq qazir şekpeymin.
|
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Жоқ, сыра дұрысырақ.
Biraq qazir şekpeymin.
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ? |
К-п с-----та-с-з---?
К__ с___________ б__
К-п с-я-а-т-й-ы- б-?
--------------------
Көп саяхаттайсыз ба?
0
B-raq----ir şe--e-m-n.
B____ q____ ş_________
B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n-
----------------------
Biraq qazir şekpeymin.
|
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Көп саяхаттайсыз ба?
Biraq qazir şekpeymin.
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 |
Ия,---б-не-і---р--- с--а----.
И__ к_____ і_______ с________
И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-.
-----------------------------
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
0
Bi----qazi--şekpe----.
B____ q____ ş_________
B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n-
----------------------
Biraq qazir şekpeymin.
|
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Ия, көбіне іскерлік сапармен.
Biraq qazir şekpeymin.
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。 |
Б--ақ-біз -а----мұ--- -ема-ыс--мыз.
Б____ б__ қ____ м____ д____________
Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-.
-----------------------------------
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
0
Te-e-i ş-kse-- --r---e-e-s-z b-?
T_____ ş______ q____ e______ b__
T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-?
--------------------------------
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз.
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
好热的 天 啊 ! |
Күн-қ---ай-ы-т-қ!
К__ қ_____ ы_____
К-н қ-н-а- ы-т-қ-
-----------------
Күн қандай ыстық!
0
Te--k--ş-k--m,---r-ı--m----z-be?
T_____ ş______ q____ e______ b__
T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-?
--------------------------------
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
好热的 天 啊 !
Күн қандай ыстық!
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。 |
И-, б-гін шы--н-- да ыс---.
И__ б____ ш______ д_ ы_____
И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ-
---------------------------
Ия, бүгін шынында да ыстық.
0
T-m--- -e-s--- -a----e---si--be?
T_____ ş______ q____ e______ b__
T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-?
--------------------------------
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Ия, бүгін шынында да ыстық.
Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
|
我们 到 阳台上 去 吧 。 |
Б-лкон-- ---а-ы-.
Б_______ ш_______
Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ-
-----------------
Балконға шығайық.
0
M-ld--q--sı-emes--n.
M____ q____ e_______
M-l-e q-r-ı e-e-p-n-
--------------------
Mülde qarsı emespin.
|
我们 到 阳台上 去 吧 。
Балконға шығайық.
Mülde qarsı emespin.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。 |
Ер-е- осы-же--е-с-----кеш--бо-ады.
Е____ о__ ж____ с____ к___ б______
Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-.
----------------------------------
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
0
Mü-d--qa-s--eme-pin.
M____ q____ e_______
M-l-e q-r-ı e-e-p-n-
--------------------
Mülde qarsı emespin.
|
明天 这里 有 一个 聚会 。
Ертең осы жерде сауық кеші болады.
Mülde qarsı emespin.
|
您 也 来 吗 ? |
С-з-д-------із б-?
С__ д_ к______ б__
С-з д- к-л-с-з б-?
------------------
Сіз де келесіз бе?
0
Mü--- q-r--------in.
M____ q____ e_______
M-l-e q-r-ı e-e-p-n-
--------------------
Mülde qarsı emespin.
|
您 也 来 吗 ?
Сіз де келесіз бе?
Mülde qarsı emespin.
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 |
И-, бі--- -- -а---ды.
И__ б____ д_ ш_______
И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы-
---------------------
Ия, бізді де шақырды.
0
M-ğ-n o---eder-i --es.
M____ o_ k______ e____
M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-.
----------------------
Mağan ol kedergi emes.
|
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Ия, бізді де шақырды.
Mağan ol kedergi emes.
|