您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ? |
И-----т-ли--ка---- үйр-н-үң-з?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
Çe- -i-der-i-üy-önüü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
|
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
Çet tilderdi üyrönüü
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ? |
С-- п--ту----т-л-н---гы-б--есизб-?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Ç----ilder-- -y-önüü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
|
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Çet tilderdi üyrönüü
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。 |
Ооба---ен ---ы б-р ----та-и--т-ли--- -үй--й -л-м.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
İs-an -i-in k---an -yr--düŋ--?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
我 觉得, 您说的 很好 。 |
М-н--ч-- --- а--а---а-шы-с-йл-----.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
İsp-n-til-n-k-y-------ön--ŋ--?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
我 觉得, 您说的 很好 。
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
这些 语言 都是 很 相近的 。 |
Бу- тилд-р а---н--к-ош.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
İ--an-til-n---y-an-----n-----?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
这些 语言 都是 很 相近的 。
Бул тилдер абдан окшош.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
我 听得 很 明白 。 |
Ме- а-арды--акш----шүн-м.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
S-z p--tug---ti--n da-ı--il--i-b-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
我 听得 很 明白 。
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
但是 说和写 就难 了 。 |
Бирок с-й-ө-,-ж---у-к--ын.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
S-- ---t-g-l--ili- d------le---b-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
但是 说和写 就难 了 。
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
我 还会 出 很多 错误 。 |
М-н--а-ы к-п-к-та --тирем.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
S-z -or------tili- ---- b----i-bi?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
我 还会 出 很多 错误 。
Мен дагы көп ката кетирем.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
您 要 总 给我 改正 啊 。 |
Сураны-- мени-ар---йым--------.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
O---- -e-----ı-b---a- ---li---ti----e-s-y--- a-a-.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
您 要 总 给我 改正 啊 。
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
您的 发音 很好(准确) 。 |
Сиз-и--сөз--рдү -----ң-----тиштүү---ң-э---е-жакш-.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
O--a, m------ı -ir a- i-a--ya ti---de----l-y a-am.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
您的 发音 很好(准确) 。
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
您有 一点 口音 。 |
Си-де -и- а---к-е-- ба-.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
O-b-------dagı -ir-a- -t-l-ya--i--nd- sü---y a---.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
您有 一点 口音 。
Сизде бир аз акцент бар.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。 |
Си-----дан к-лге--ңи--- -гу--- б----.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Me-im--, s---abdan-j-kş- s-y---s--.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
您的 母语 是 什么 ? |
Сизд---эн--т-----з к-й-ы?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
M-n--------z a------ak----üy-ö--üz.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
您的 母语 是 什么 ?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
您 在 上 语言培训班 吗 ? |
С---т-л кур--а--на-б-расы-б-?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
M-ni-çe,-s-z-a-da- --kş- süyl-ysü-.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
您 用 哪本 教材 ? |
С-з -а-сы -куу к---б---кол--нос--?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
Bul-ti-der --dan-ok--ş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
您 用 哪本 教材 ?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Bul tilder abdan okşoş.
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。 |
М---азы- э------- а-а--------лб-й-.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
B-l-----er --da- okş--.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Bul tilder abdan okşoş.
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。 |
Ме--аты--эст-й--л--й-ж---м.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
B---ti-de---bd-n---şoş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Мен атын эстей албай жатам.
Bul tilder abdan okşoş.
|
我 把 它 忘 了 。 |
М-- --н--у-у--п--алд-м.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
M----lardı jakşı -üşünö-.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
我 把 它 忘 了 。
Мен муну унутуп калдым.
Men alardı jakşı tüşünöm.
|