短语手册

zh 约会, 约定   »   uk Домовленість про зустріч

24[二十四]

约会, 约定

约会, 约定

24 [двадцять чотири]

24 [dvadtsyatʹ chotyry]

Домовленість про зустріч

Domovlenistʹ pro zustrich

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
你 错过 公共汽车 了 吗 ? Ти-зап-з----- -- ав---ус? Т_ з_________ н_ а_______ Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с- ------------------------- Ти запізнився на автобус? 0
D---vlen-------o-zust---h D___________ p__ z_______ D-m-v-e-i-t- p-o z-s-r-c- ------------------------- Domovlenistʹ pro zustrich
我 等 了 你 半个 小时 。 Я чек----- те-- ---г--и--. Я ч____ н_ т___ п_________ Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и- -------------------------- Я чекав на тебе півгодини. 0
D-----e---t------z--t---h D___________ p__ z_______ D-m-v-e-i-t- p-o z-s-r-c- ------------------------- Domovlenistʹ pro zustrich
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? Ти--- -----м-бі-ьн-го -е-е-о-- - со-о-? Т_ н_ м___ м_________ т_______ з с_____ Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю- --------------------------------------- Ти не маєш мобільного телефону з собою? 0
Ty za----y---a-na --tob-s? T_ z__________ n_ a_______ T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s- -------------------------- Ty zapiznyvsya na avtobus?
下一次 要 准时 啊 ! Б--- ----т-а--н-м -а-тупн-го-разу! Б___ п___________ н_________ р____ Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-! ---------------------------------- Будь пунктуальним наступного разу! 0
Ty zapi----s----a a-tobu-? T_ z__________ n_ a_______ T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s- -------------------------- Ty zapiznyvsya na avtobus?
下次 你 要 打 出租车 ! В-з--и -----пно-о --з- -а--і! В_____ н_________ р___ т_____ В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і- ----------------------------- Візьми наступного разу таксі! 0
Ty -ap-z--v--- na -v-o-us? T_ z__________ n_ a_______ T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s- -------------------------- Ty zapiznyvsya na avtobus?
下次 你 要 拿把 雨伞 ! В------н--ту-н--- ---у--а-а-ольк-! В_____ н_________ р___ п__________ В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-! ---------------------------------- Візьми наступного разу парасольку! 0
YA-c-e-a- n--t-b----v---y-y. Y_ c_____ n_ t___ p_________ Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y- ---------------------------- YA chekav na tebe pivhodyny.
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 Зав--- - ві--н-й-/ в--ь-а. З_____ я в______ / в______ З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-. -------------------------- Завтра я вільний / вільна. 0
YA --e--- na t-b- piv-o----. Y_ c_____ n_ t___ p_________ Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y- ---------------------------- YA chekav na tebe pivhodyny.
我们 明天 要不要 见面 ? Зуст-інемос--з-----? З___________ з______ З-с-р-н-м-с- з-в-р-? -------------------- Зустрінемося завтра? 0
YA -h-kav -- -e-- -i----y--. Y_ c_____ n_ t___ p_________ Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y- ---------------------------- YA chekav na tebe pivhodyny.
很 抱歉, 我 明天 不行 。 Н- --л-,--а-тра-я----м--у. Н_ ж____ з_____ я н_ м____ Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-. -------------------------- На жаль, завтра я не можу. 0
T---e --ye-h---bilʹno-- -ele-on- --s--oy-? T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______ T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-? ------------------------------------------ Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? В --б----- є-п-а-и на----вих-д--? В т___ в__ є п____ н_ ц_ в_______ В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і- --------------------------------- В тебе вже є плани на ці вихідні? 0
Ty n- -ay--h mob-l------te-e--n--- s-boy-? T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______ T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-? ------------------------------------------ Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
还是 你 已经 有 约会 了 ? Чи в----- -ж--- -ла-и? Ч_ в т___ в__ є п_____ Ч- в т-б- в-е є п-а-и- ---------------------- Чи в тебе вже є плани? 0
T--ne -aye-h-----l-n-h--tel------- ---o-u? T_ n_ m_____ m_________ t_______ z s______ T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-? ------------------------------------------ Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 Я--ро--ну---уст-іти-------ихід-и-. Я п_______ з_________ н_ в________ Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-. ---------------------------------- Я пропоную зустрітися на вихідних. 0
B---------ua--n-m n-s-upnoho -az-! B___ p___________ n_________ r____ B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-! ---------------------------------- Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
我们 要 去 野餐 吗 ? В-а--уєм- пік--к? В________ п______ В-а-т-є-о п-к-і-? ----------------- Влаштуємо пікнік? 0
B--- --nk--a-ʹ--m ----up---o --z-! B___ p___________ n_________ r____ B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-! ---------------------------------- Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
我们 要 去 海滩 吗 ? Їдемо н- -л--? Ї____ н_ п____ Ї-е-о н- п-я-? -------------- Їдемо на пляж? 0
Budʹ---nktua-ʹ----na-t-p---o r---! B___ p___________ n_________ r____ B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-! ---------------------------------- Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
我们 要 去 山里 吗 ? Ї------ -о--? Ї____ в г____ Ї-е-о в г-р-? ------------- Їдемо в гори? 0
Vi---y-n-s---noh--raz---ak--! V_____ n_________ r___ t_____ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i- ----------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
我 到 办公室 接 你 。 Я--аб--- -еб--- -ф---. Я з_____ т___ з о_____ Я з-б-р- т-б- з о-і-у- ---------------------- Я заберу тебе з офісу. 0
V----- na-tupn-ho ----------! V_____ n_________ r___ t_____ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i- ----------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
我 到 家里 接 你 。 Я -а-еру-теб----до-у. Я з_____ т___ з д____ Я з-б-р- т-б- з д-м-. --------------------- Я заберу тебе з дому. 0
Vi-ʹmy--a---p-o-o----u--a-s-! V_____ n_________ r___ t_____ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i- ----------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
我 到 公共汽车站 接 你 。 Я-----р------ -а-а-тобусн-й -----ц-. Я з_____ т___ н_ а_________ з_______ Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і- ------------------------------------ Я заберу тебе на автобусній зупинці. 0
V-zʹ-y -as-u-noh- ra---p--a------! V_____ n_________ r___ p__________ V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-! ---------------------------------- Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!

学习外语的窍门

学习一门新语言总是会费力。 学习发音,语法规则或词汇都需要做大量训练。 但是,也有让人更轻松学习的各种窍门哦! 首先最重要的一点就是正向思考。 您要对新语言和新经验感到高兴! 至于从哪儿开始入手,原则上都无所谓。 比如,先找出自己特别感兴趣的主题。 然后开始专注于主题文章的听和说。 然后再读和写这些文章。 其次,找出适合自己日常生活的学习系统。 学习形容词时顺便也把它的反义词记住。 或者在屋里随处挂上单词卡片。 做运动或坐车时学习音频资料。 觉得某个主题特别难时,干脆停止。 休息片刻或者学其它东西! 这样您就不会对新语言失去兴趣。 玩一玩新语言的字谜游戏会很有趣。 外语电影提供了学习的多样性。 阅读外语报纸能了解异国风土人情。 互联网上有许多可以补充书本内容的练习。 并且结交对语言同样感兴趣的朋友。 千万不要孤立地学习新内容,而是要在上下文语境中学习! 还要经常复习所学的一切! 如此一来您的大脑就能牢牢记住新东西。 拥有足够语言理论的人可以打包行李了。 因为没有任何地方能比从母语者那里学得更有效率。 在语言之旅中,您可以把学习经验写进日记本。 但最重要的是:永不放弃!