你 看见 那里的 塔 了 吗 ? |
তুম- ---ও-া-----ন-র--েখত- পা-্ছ?
তু_ কি ও__ মি__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ম-ন-র দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
0
p-a------ē
p________
p-a-r-t-t-
----------
prakr̥titē
|
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
তুমি কি ওখানে মিনার দেখতে পাচ্ছ?
prakr̥titē
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? |
ত--- -ি-ওখ--ে-প-হাড---ে--ে-পা---?
তু_ কি ও__ পা__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে প-হ-ড- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
0
p-a--̥---ē
p________
p-a-r-t-t-
----------
prakr̥titē
|
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
তুমি কি ওখানে পাহাড় দেখতে পাচ্ছ?
prakr̥titē
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? |
তু-- -ি------ -্রা- ----ে পা-্-?
তু_ কি ও__ গ্__ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে গ-র-ম দ-খ-ে প-চ-ছ-
--------------------------------
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
0
tumi k--ōkhān---inā-- d-k-a-ē-pā-c-a?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
তুমি কি ওখানে গ্রাম দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? |
তুম---ি-ও--ন- ----দেখতে--া-্ছ?
তু_ কি ও__ ন_ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে ন-ী দ-খ-ে প-চ-ছ-
------------------------------
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
0
t-mi -- ---ā----inā------h-t--p-c-h-?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
তুমি কি ওখানে নদী দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? |
ত-ম- -ি----ন- স-ত- -পুল) দেখ-----চ--?
তু_ কি ও__ সে_ (___ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ত- (-ু-) দ-খ-ে প-চ-ছ-
-------------------------------------
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল) দেখতে পাচ্ছ?
0
tumi ki ---ānē -----a--ēkha-ē ------?
t___ k_ ō_____ m_____ d______ p______
t-m- k- ō-h-n- m-n-r- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
তুমি কি ওখানে সেতু (পুল) দেখতে পাচ্ছ?
tumi ki ōkhānē mināra dēkhatē pāccha?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? |
ত--- -ি--খা-ে -রো-- (-্রদ---ে-তে পা---?
তু_ কি ও__ স___ (____ দে__ পা___
ত-ম- ক- ও-া-ে স-ো-র (-্-দ- দ-খ-ে প-চ-ছ-
---------------------------------------
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ) দেখতে পাচ্ছ?
0
Tu-- k- ōk-ā-ē p--āṛa dē-h-tē-p-cch-?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
তুমি কি ওখানে সরোবর (হ্রদ) দেখতে পাচ্ছ?
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那只 鸟 。 |
আম-- -ই ---ি-া -াল-ল--ে ৷
আ__ ও_ পা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-খ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
0
Tu-- k- -khā-- -----a-dē-h-t- p-ccha?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那只 鸟 。
আমার ওই পাখিটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那棵 树 。 |
আম----ই--াছট--ভা- ল--- ৷
আ__ ও_ গা__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- গ-ছ-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
0
Tu---k- -kh--ē--ā--ṛa ---h-t- -ā--ha?
T___ k_ ō_____ p_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- p-h-ṛ- d-k-a-ē p-c-h-?
-------------------------------------
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那棵 树 。
আমার ওই গাছটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē pāhāṛa dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 这块 石头 。 |
আমা- -ই প---টা-ভা-------৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-থ-ট- ভ-ল ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
0
T--i ki ---ā-ē gr--- d-k-a-ē--ā----?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 这块 石头 。
আমার ওই পাথরটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那个 公园 。 |
আম-র-ওই-প----টা-ভা--লা-ে-৷
আ__ ও_ পা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- প-র-ক-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
0
T-m---- ō-hānē-g---- --kh--- -āc-ha?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那个 公园 。
আমার ওই পার্কটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那个 花园 。 |
আমার ----া-া-টা -----াগে-৷
আ__ ও_ বা___ ভা_ লা_ ৷
আ-া- ও- ব-গ-ন-া ভ-ল ল-গ- ৷
--------------------------
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
0
T-mi -i-ōkh-nē g---a d--ha-ē p--c-a?
T___ k_ ō_____ g____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- g-ā-a d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 那个 花园 。
আমার ওই বাগানটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē grāma dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 这朵 花 。 |
আমা- -- ---ট- ভ-- --গে-৷
আ__ এ_ ফু__ ভা_ লা_ ৷
আ-া- এ- ফ-ল-া ভ-ল ল-গ- ৷
------------------------
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
0
Tu----i -khā-ē ---ī ---h--ē---cc--?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
我 喜欢 这朵 花 。
আমার এই ফুলটা ভাল লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。 |
আম-র -ট- -ুন্দ- ল-গে-৷
আ__ ও_ সু___ লা_ ৷
আ-া- ও-া স-ন-দ- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
0
T--- -i-ōk---ē--adī---kha-- p-c-h-?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 挺 漂亮 。
আমার ওটা সুন্দর লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 有趣儿 。 |
আ--- ওট--আ-র্-ণ-- ল--ে ৷
আ__ ও_ আ_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া আ-র-ষ-ী- ল-গ- ৷
------------------------
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
0
T-m- k---------n--ī d-k------āc-h-?
T___ k_ ō_____ n___ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- n-d- d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 有趣儿 。
আমার ওটা আকর্ষণীয় লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē nadī dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 太美 了 。 |
আ----ওটা---ৎকা--ল--ে ৷
আ__ ও_ চ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া চ-ৎ-া- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
0
Tu-i ---ō--ā-ē --tu--pul-- -ē-h-tē-pā-ch-?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 太美 了 。
আমার ওটা চমৎকার লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 很 丑 。 |
আ-ার-ও-া-ব-শ-র---াগ- ৷
আ__ ও_ বি__ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-শ-র- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
0
T-mi-ki --hān- --tu--p-l-- --khatē ----ha?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 很 丑 。
আমার ওটা বিশ্রী লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 很 无聊 。 |
আ-ার--ট- বি-----কর-লা-ে ৷
আ__ ও_ বি_____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ব-র-্-ি-র ল-গ- ৷
-------------------------
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
0
T-mi -- ---ān-----u (p-l-) dēkhatē ---ch-?
T___ k_ ō_____ s___ (_____ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-t- (-u-a- d-k-a-ē p-c-h-?
------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 很 无聊 。
আমার ওটা বিরক্তিকর লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sētu (pula) dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 很 可怕 。 |
আম----ট- ভ-ঙ-ক- ল----৷
আ__ ও_ ভ____ লা_ ৷
আ-া- ও-া ভ-ঙ-ক- ল-গ- ৷
----------------------
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
0
Tumi ki--k--n- -a-ōb-ra--h--da--dē--atē pā----?
T___ k_ ō_____ s_______ (______ d______ p______
T-m- k- ō-h-n- s-r-b-r- (-r-d-) d-k-a-ē p-c-h-?
-----------------------------------------------
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
|
我 觉得 这 很 可怕 。
আমার ওটা ভয়ঙ্কর লাগে ৷
Tumi ki ōkhānē sarōbara (hrada) dēkhatē pāccha?
|