短语手册

zh 在大自然里   »   da I naturen

26[二十六]

在大自然里

在大自然里

26 [seksogtyve]

I naturen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
你 看见 那里的 塔 了 吗 ? Kan du se-t---et ---? K__ d_ s_ t_____ d___ K-n d- s- t-r-e- d-r- --------------------- Kan du se tårnet der? 0
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ? Kan -u-se bjerget -er? K__ d_ s_ b______ d___ K-n d- s- b-e-g-t d-r- ---------------------- Kan du se bjerget der? 0
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ? Ka- -u-se -and--y----er? K__ d_ s_ l________ d___ K-n d- s- l-n-s-y-n d-r- ------------------------ Kan du se landsbyen der? 0
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ? Ka- -u--e--lo-e-----? K__ d_ s_ f_____ d___ K-n d- s- f-o-e- d-r- --------------------- Kan du se floden der? 0
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ? Kan------ b--e---e-? K__ d_ s_ b____ d___ K-n d- s- b-o-n d-r- -------------------- Kan du se broen der? 0
你 看见 那里的 湖 了 吗 ? Ka- -u ---s-en de-? K__ d_ s_ s___ d___ K-n d- s- s-e- d-r- ------------------- Kan du se søen der? 0
我 喜欢 那只 鸟 。 De--d-- ---- k----e---odt ---e. D__ d__ f___ k__ j__ g___ l____ D-n d-r f-g- k-n j-g g-d- l-d-. ------------------------------- Den der fugl kan jeg godt lide. 0
我 喜欢 那棵 树 。 Det -e- t----a----g-godt li-e. D__ d__ t__ k__ j__ g___ l____ D-t d-r t-æ k-n j-g g-d- l-d-. ------------------------------ Det der træ kan jeg godt lide. 0
我 喜欢 这块 石头 。 D-n-h----ten-kan j-g -odt-l-d-. D__ h__ s___ k__ j__ g___ l____ D-n h-r s-e- k-n j-g g-d- l-d-. ------------------------------- Den her sten kan jeg godt lide. 0
我 喜欢 那个 公园 。 D----ar--d-- kan---- ---t-----. D__ p___ d__ k__ j__ g___ l____ D-n p-r- d-r k-n j-g g-d- l-d-. ------------------------------- Den park der kan jeg godt lide. 0
我 喜欢 那个 花园 。 Den ha-e---- k-n-jeg --dt -id-. D__ h___ d__ k__ j__ g___ l____ D-n h-v- d-r k-n j-g g-d- l-d-. ------------------------------- Den have der kan jeg godt lide. 0
我 喜欢 这朵 花 。 Den-h-- bl--st k-n---g -o-t-----. D__ h__ b_____ k__ j__ g___ l____ D-n h-r b-o-s- k-n j-g g-d- l-d-. --------------------------------- Den her blomst kan jeg godt lide. 0
我 觉得 这 挺 漂亮 。 Je----nes- -et er--muk-. J__ s_____ d__ e_ s_____ J-g s-n-s- d-t e- s-u-t- ------------------------ Jeg synes, det er smukt. 0
我 觉得 这 有趣儿 。 J-----n--,------r ---ere-----. J__ s_____ d__ e_ i___________ J-g s-n-s- d-t e- i-t-r-s-a-t- ------------------------------ Jeg synes, det er interessant. 0
我 觉得 这 太美 了 。 Jeg -yn--,--e--er--i-unde--i-. J__ s_____ d__ e_ v___________ J-g s-n-s- d-t e- v-d-n-e-l-g- ------------------------------ Jeg synes, det er vidunderlig. 0
我 觉得 这 很 丑 。 Je--s---s,-d-- -r-g-im-. J__ s_____ d__ e_ g_____ J-g s-n-s- d-t e- g-i-t- ------------------------ Jeg synes, det er grimt. 0
我 觉得 这 很 无聊 。 J-g---ne-----t ---ke-elig-. J__ s_____ d__ e_ k________ J-g s-n-s- d-t e- k-d-l-g-. --------------------------- Jeg synes, det er kedeligt. 0
我 觉得 这 很 可怕 。 J---s----- -et -r-forfæ--e----. J__ s_____ d__ e_ f____________ J-g s-n-s- d-t e- f-r-æ-d-l-g-. ------------------------------- Jeg synes, det er forfærdeligt. 0

语言和谚语

每一种语言里都存在谚语。 因此谚语是国家身份的重要组成部分。 谚语展示了一个国家的价值观和道德观。 谚语有着众所周知以及不可更改的固定形式。 谚语通常短小精湛。 谚语常使用比喻手法。 许多谚语以诗歌的形式呈现。 谚语大多展示的是种建议或行为准则。 也有些谚语是直截了当的批判。 谚语也常使用刻板成见。 以用在对其它国家民族的假想推测上。 谚语有着相当悠久的历史传统。 亚里士多德就曾经赞美过谚语是简洁的哲学碎片。 谚语在辞令和文学作品里是重要的风格手法。 谚语的特点是,永远活在当下。 语言学里有专门研究谚语的学科。 有很多谚语同时存在于不同语言之中。 它们有着一致的词汇。 不同语言使用者会使用一致的谚语词汇。 Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (德语-西班牙语) 有些谚语则在语义上一致。 亦即通过使用其它词汇来表达相同的意思。 Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (法语-意大利语) 谚语帮助我们理解其它各民族文化。 有趣的是,某些谚语在世界上无所不在。 这些谚语与人类生存的“大”主题有关。 这些谚语的使用有放之四海而皆准的体会。 它们揭示了:我们都是一样的——不管我们说哪种语言!