短语手册

zh 在宾馆–到达   »   sl V hotelu – prihod

27[二十七]

在宾馆–到达

在宾馆–到达

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 斯洛文尼亚语 播放 更多
您 有 一个 空房间 吗 ? I--te pr-s-o s--o? I____ p_____ s____ I-a-e p-o-t- s-b-? ------------------ Imate prosto sobo? 0
我 定 了 一个 房间 。 I--m r------ra---en--sobo. I___ r__________ e__ s____ I-a- r-z-r-i-a-o e-o s-b-. -------------------------- Imam rezervirano eno sobo. 0
我的 名字 是 米勒 。 Mo- -r---ek je Mü-le-. M__ p______ j_ M______ M-j p-i-m-k j- M-l-e-. ---------------------- Moj priimek je Müller. 0
我 需要 一个 单人间 。 Po---bu--m---o-o-telj----o--. P_________ e___________ s____ P-t-e-u-e- e-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem enoposteljno sobo. 0
我 需要 一个 双人间 。 P----bu-e- d-----telj-o --b-. P_________ d___________ s____ P-t-e-u-e- d-o-o-t-l-n- s-b-. ----------------------------- Potrebujem dvoposteljno sobo. 0
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? Ko--k- s--n--ena-no-i-e----t-- --b-? K_____ s____ e__ n______ v t__ s____ K-l-k- s-a-e e-a n-č-t-v v t-j s-b-? ------------------------------------ Koliko stane ena nočitev v tej sobi? 0
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 R--(-) -i -o-- s -o-al-ico. R_____ b_ s___ s k_________ R-d-a- b- s-b- s k-p-l-i-o- --------------------------- Rad(a) bi sobo s kopalnico. 0
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 R-d(a--bi---bo --prh-. R_____ b_ s___ s p____ R-d-a- b- s-b- s p-h-. ---------------------- Rad(a) bi sobo s prho. 0
我 能 看一下 房间 吗 ? Al---ahk- -i-im--o-sob-? A__ l____ v____ t_ s____ A-i l-h-o v-d-m t- s-b-? ------------------------ Ali lahko vidim to sobo? 0
这里 有 车库 吗 ? Je -- ka---a -a-a--? J_ t_ k_____ g______ J- t- k-k-n- g-r-ž-? -------------------- Je tu kakšna garaža? 0
这里 有 保险柜 吗 ? Je tu--akše- se-? J_ t_ k_____ s___ J- t- k-k-e- s-f- ----------------- Je tu kakšen sef? 0
这里 有 传真 吗 ? J- tu ka-šen f-k-? J_ t_ k_____ f____ J- t- k-k-e- f-k-? ------------------ Je tu kakšen faks? 0
好, 我 就要 这个 房间 。 Do-ro- vz--em----so-o. D_____ v_____ t_ s____ D-b-o- v-a-e- t- s-b-. ---------------------- Dobro, vzamem to sobo. 0
这是 房间 钥匙 。 T--a--------u--. T____ s_ k______ T-k-j s- k-j-č-. ---------------- Tukaj so ključi. 0
这是 我的 行李 。 Tukaj je---j--prt--ag-. T____ j_ m___ p________ T-k-j j- m-j- p-t-j-g-. ----------------------- Tukaj je moja prtljaga. 0
早餐 几点 开始 ? Ob -ater--ur---e--a-t-k? O_ k_____ u__ j_ z______ O- k-t-r- u-i j- z-j-r-? ------------------------ Ob kateri uri je zajtrk? 0
午饭 几点 开始 ? O--kater- ur- je-k-s---? O_ k_____ u__ j_ k______ O- k-t-r- u-i j- k-s-l-? ------------------------ Ob kateri uri je kosilo? 0
晚饭 几点 开始 ? O---a-eri---- -e---če---? O_ k_____ u__ j_ v_______ O- k-t-r- u-i j- v-č-r-a- ------------------------- Ob kateri uri je večerja? 0

休息对学习成绩很重要

要想有好的学习成绩,就必须经常休息! 这是最新科学研究得出的结论。 研究人员考察了学习的周期。 为此模拟了不同的学习情况。 我们最好是以少量的方式来接收信息。 也就是说,不要一次性学太多东西。 在课程单元之间,我们应该休息片刻。 我们的学习成绩同样取决于化学生物过程。 该过程在大脑中进行。 它决定了最佳的学习节奏。 当我们吸收新内容时,大脑会释放出特殊物质。 这些物质影响着脑细胞的活力。 特别是有两种不同的酶发挥着重要作用。 当我们学了新内容之后这两种酶就会被释放。 但它们并不是同时被释放的。 它们的效用随时间间隔而呈现。 当这两种酶同时出现时,我们就能学得最好。 并且当我们经常休息时,成绩就会有明显提高。 因此,改变单个学习阶段的时间是很有意义的。 而休息时间的长短也应该有所不同。 理想状态是,先做两次各十分钟的休息。 接着做一次五分钟的休息。 然后再做一次三十分钟的休息。 在休息时,大脑会对新内容加深印象。 我们应该在休息时离开自己的座位。 此外,顺便做一下运动也不错。 学习之余抽空来个短途散步! 千万别感觉得不正常——休息时您正在学习呢。