短语手册

zh 在宾馆里–抱怨   »   ca A lhotel – Reclamacions

28[二十八]

在宾馆里–抱怨

在宾馆里–抱怨

28 [vint-i-vuit]

A lhotel – Reclamacions

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 加泰罗尼亚语 播放 更多
这个 淋浴 不 好使 。 La-du-x--no----c-on-. L_ d____ n_ f________ L- d-t-a n- f-n-i-n-. --------------------- La dutxa no funciona. 0
没 热水 出来 。 No--- h- a--u- --l--ta. N_ h_ h_ a____ c_______ N- h- h- a-g-a c-l-n-a- ----------------------- No hi ha aigua calenta. 0
您 能 把 它 修理 一下 吗 ? Ho--ode---ep--ar? H_ p____ r_______ H- p-d-u r-p-r-r- ----------------- Ho podeu reparar? 0
这 房间里 没有 电话 。 N- hi--- -e-èfo--- ---abi----ó. N_ h_ h_ t______ a l___________ N- h- h- t-l-f-n a l-h-b-t-c-ó- ------------------------------- No hi ha telèfon a l’habitació. 0
这 房间里 没有 电视 。 N--hi-ha ----vi-i--a---ha---a-ió. N_ h_ h_ t________ a l___________ N- h- h- t-l-v-s-ó a l-h-b-t-c-ó- --------------------------------- No hi ha televisió a l’habitació. 0
这 房间 没有 阳台 。 L----i-a-i- -o-t--ba-c-. L__________ n_ t_ b_____ L-h-b-t-c-ó n- t- b-l-ó- ------------------------ L’habitació no té balcó. 0
这 房间 太 吵 。 L-h-b-ta-i---- ma-sa-sor-llosa. L__________ é_ m____ s_________ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a s-r-l-o-a- ------------------------------- L’habitació és massa sorollosa. 0
这 房间 太 小 。 L---bi--ci- -s-m--sa-p--it-. L__________ é_ m____ p______ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a p-t-t-. ---------------------------- L’habitació és massa petita. 0
这 房间 太 暗 。 L-ha-it-ció -s -ass- -o---. L__________ é_ m____ f_____ L-h-b-t-c-ó é- m-s-a f-s-a- --------------------------- L’habitació és massa fosca. 0
暖气设备 不 供暖 。 La--a-efa-----no---nc-o-a. L_ c_________ n_ f________ L- c-l-f-c-i- n- f-n-i-n-. -------------------------- La calefacció no funciona. 0
空调 用 不 了 。 L----e -ondi--o-----o-fun-i-n-. L_____ c__________ n_ f________ L-a-r- c-n-i-i-n-t n- f-n-i-n-. ------------------------------- L’aire condicionat no funciona. 0
电视机 坏 了 。 El-------sor --t- esp-tl--t. E_ t________ e___ e_________ E- t-l-v-s-r e-t- e-p-t-l-t- ---------------------------- El televisor està espatllat. 0
我 对 这 很 不 满意 。 (---ò- ----’--r---. (_____ n_ m________ (-i-ò- n- m-a-r-d-. ------------------- (Això) no m’agrada. 0
这 对 我 来 说 太贵 了 。 É---as-a c-r-per-- mi. É_ m____ c__ p__ a m__ É- m-s-a c-r p-r a m-. ---------------------- És massa car per a mi. 0
您 有 便宜 一点 的 吗 ? T- al--n---o-- --s---r--a? T_ a_____ c___ m__ b______ T- a-g-n- c-s- m-s b-r-t-? -------------------------- Té alguna cosa més barata? 0
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? Hi----un a-b-rg de -ov---u- al --rri? H_ h_ u_ a_____ d_ j_______ a_ b_____ H- h- u- a-b-r- d- j-v-n-u- a- b-r-i- ------------------------------------- Hi ha un alberg de joventut al barri? 0
这 附近 有 旅馆 吗 ? H- -a-una-ca-- d’h-s-es-a- barri? H_ h_ u__ c___ d_______ a_ b_____ H- h- u-a c-s- d-h-s-e- a- b-r-i- --------------------------------- Hi ha una casa d’hostes al barri? 0
这 附近 有 餐馆 吗 ? H--ha-u--r---a---nt-p-- --uí? H_ h_ u_ r_________ p__ a____ H- h- u- r-s-a-r-n- p-r a-u-? ----------------------------- Hi ha un restaurant per aquí? 0

积极语言,消极语言

绝大多数人要么是乐观主义者,要么是悲观主义者。 这一现象也适用在语言身上。 科学家们一直在探索语言的词汇。 并经常从中得出令人惊讶的结论。 比如,英语里的消极词汇要比积极词汇多。 英语中表达消极情感的词汇量几乎是积极词汇的二倍。 西方社会里的人因而承受着消极词汇的影响力。 那里的人常爱抱怨。 并且常批评许多事。 总体而言,他们的语言带有消极色彩。 然而在其它层面,消极词汇也是有趣的。 消极词汇所蕴含的信息量要比积极词汇大。 这也许是出自人类进化史的原因。 识别危险,这永远是所有生命体的首要之事。 人类必须对危险迅速做出反应。 除此之外,他们在身陷危急时还想警告同类。 将许多信息快速传达出去是种必然。 因此,只能尽量以最少量词语传达最大化信息。 除此之外消极语言并没有任何实际性优点。 谁都不难于想象。 总是消极讲话的人肯定不会大受欢迎。 此外,消极语言会影响我们的情绪。 相反,积极的语言则可以产生正向的结果。 在职场里,对一切都正面表达的人会获得更大成功。 因此,我们应该更谨慎地运用语言。 因为我们在选择自己所用的词汇。 并且我们也是在通过语言来塑造现实。 因此:要积极地讲话!