短语手册

zh 在餐馆1   »   ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29[二十九]

在餐馆1

在餐馆1

‫29 [انتیس]‬

unatees

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

restaurant mein

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌尔都语 播放 更多
这张 桌子 是 空着的 吗 ? ‫ک-- ی---ی- خا-ی -ے؟‬ ‫___ ی_ م__ خ___ ہ___ ‫-ی- ی- م-ز خ-ل- ہ-؟- --------------------- ‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ 0
restau-a-- mein r_________ m___ r-s-a-r-n- m-i- --------------- restaurant mein
我 要 看一下 菜单 。 ‫-ج-ے---ن--چا-یے‬ ‫____ م___ چ_____ ‫-ج-ے م-ن- چ-ہ-ے- ----------------- ‫مجھے مینو چاہیے‬ 0
re----r--t mein r_________ m___ r-s-a-r-n- m-i- --------------- restaurant mein
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ? ‫-- مج-ے-کی---شو-ہ د-- گے-‬ ‫__ م___ ک__ م____ د__ گ___ ‫-پ م-ھ- ک-ا م-و-ہ د-ں گ-؟- --------------------------- ‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ 0
k-a---h m-i- kha--i h-i? k__ y__ m___ k_____ h___ k-a y-h m-i- k-a-l- h-i- ------------------------ kya yeh maiz khaali hai?
我 要 一个 啤酒 。 ‫-جھ- -یک-بئی---اہیے‬ ‫____ ا__ ب___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ب-ی- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ 0
k-a---h mai- --a--- --i? k__ y__ m___ k_____ h___ k-a y-h m-i- k-a-l- h-i- ------------------------ kya yeh maiz khaali hai?
我 要 一个 矿泉水 。 ‫مجھ---انی / -نرل--اٹ--چ-ہ--‬ ‫____ پ___ / م___ و___ چ_____ ‫-ج-ے پ-ن- / م-ر- و-ٹ- چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ 0
k-a--eh m-iz -haal--h-i? k__ y__ m___ k_____ h___ k-a y-h m-i- k-a-l- h-i- ------------------------ kya yeh maiz khaali hai?
我 要 一个 橙汁 。 ‫--------ن----- چ-ہیے‬ ‫____ ا____ ج__ چ_____ ‫-ج-ے ا-ر-ج ج-س چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ 0
m--h--me--o-c---i-e m____ m____ c______ m-j-e m-i-o c-a-i-e ------------------- mujhe meino chahiye
我 要 一杯 咖啡 。 ‫مجھ---افی -اہیے‬ ‫____ ک___ چ_____ ‫-ج-ے ک-ف- چ-ہ-ے- ----------------- ‫مجھے کافی چاہیے‬ 0
mujh---ei---chah--e m____ m____ c______ m-j-e m-i-o c-a-i-e ------------------- mujhe meino chahiye
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。 ‫م--- کاف---و-- -ے-س-تھ -ا-ی-‬ ‫____ ک___ د___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ک-ف- د-د- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ------------------------------ ‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 0
m--h- ---n--ch---ye m____ m____ c______ m-j-e m-i-o c-a-i-e ------------------- mujhe meino chahiye
请 给 我 加糖 。 ‫----کے -اتھ پل--‬ ‫___ ک_ س___ پ____ ‫-ک- ک- س-ت- پ-ی-‬ ------------------ ‫شکر کے ساتھ پلیز‬ 0
aa- m-j----ya ---swa-----n-ge? a__ m____ k__ m_______ d__ g__ a-p m-j-e k-a m-h-w-r- d-n g-? ------------------------------ aap mujhe kya mahswara den ge?
我 要 一杯 茶 。 ‫مجھ- ایک چائ- -ا-ی-‬ ‫____ ا__ چ___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ 0
a-p muj-- k-- m-h-wa-a -e- -e? a__ m____ k__ m_______ d__ g__ a-p m-j-e k-a m-h-w-r- d-n g-? ------------------------------ aap mujhe kya mahswara den ge?
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。 ‫---ے-ای- چا-ے لی-ن-/-لیم-ں ک-----ھ -اہیے‬ ‫____ ا__ چ___ ل___ / ل____ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- ل-م- / ل-م-ں ک- س-ت- چ-ہ-ے- ------------------------------------------ ‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ 0
a-- -u-he-----ma-s--r- -e----? a__ m____ k__ m_______ d__ g__ a-p m-j-e k-a m-h-w-r- d-n g-? ------------------------------ aap mujhe kya mahswara den ge?
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。 ‫-جھے ایک چ--ے----ھ -ے ---ھ-----ے‬ ‫____ ا__ چ___ د___ ک_ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- د-د- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 0
m-jhe a-- --er -ha---e m____ a__ b___ c______ m-j-e a-k b-e- c-a-i-e ---------------------- mujhe aik beer chahiye
您 有 香烟 吗 ? ‫--- -- ----اس--گریٹ---ں؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ س____ ہ____ ‫-ی- آ- ک- پ-س س-ر-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ 0
m--h- -ik --e- -----ye m____ a__ b___ c______ m-j-e a-k b-e- c-a-i-e ---------------------- mujhe aik beer chahiye
您 有 烟灰缸 吗 ? ‫--ا--پ -ے پ---ایش-ٹر- --؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ا__ ٹ__ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ش ٹ-ے ہ-؟- --------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ 0
m---e a----e---c-a--ye m____ a__ b___ c______ m-j-e a-k b-e- c-a-i-e ---------------------- mujhe aik beer chahiye
您 有 打火机 吗 ? ‫ک---آپ--- -اس-لا--ر --؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ__ ل____ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-س ل-ئ-ر ہ-؟- ------------------------- ‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ 0
mu--e pan- -h--iye m____ p___ c______ m-j-e p-n- c-a-i-e ------------------ mujhe pani chahiye
我 缺少 一个 叉子 。 ‫---ے --س -ا-ٹ--نہ-ں---‬ ‫____ پ__ ک____ ن___ ہ__ ‫-ی-ے پ-س ک-ن-ا ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ 0
mu-h- p--i ----i-e m____ p___ c______ m-j-e p-n- c-a-i-e ------------------ mujhe pani chahiye
我 缺少 一把 刀 。 ‫می-- پ-س---قو-نہیں ہے‬ ‫____ پ__ چ___ ن___ ہ__ ‫-ی-ے پ-س چ-ق- ن-ی- ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ 0
m---e--an--ch-hiye m____ p___ c______ m-j-e p-n- c-a-i-e ------------------ mujhe pani chahiye
我 缺少 一个 勺子 。 ‫م-رے---- ---- -ہ-ں ہے‬ ‫____ پ__ چ___ ن___ ہ__ ‫-ی-ے پ-س چ-چ- ن-ی- ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ 0
mujhe-or-n------c- -h---ye m____ o_____ j____ c______ m-j-e o-a-g- j-i-e c-a-i-e -------------------------- mujhe orange juice chahiye

语法阻止谎言!

任何语言都有自己的特色。 但某些语言的特色是全世界独一无二的。 比如,特里奥语。 特里奥语是南美印第安人所使用的一种语言。 在巴西和苏里南大约有2000人使用特里奥语。 特里奥语的特色是语法。 因为它的语法迫使发言者必须说出事实真相。 即所谓的受阻式结尾型语法。 该语法连结在动词结尾上。 它能展现一个句子的真实程度。 举个简单的例子来说明该语法的运作。 比如这一句:这个孩子去上学。 在特里奥语里,说话者必须对动词加上固定结尾。 通过这个结尾,他能表明自己是否真的看见过这个孩子的事实。 他也可以表示自己只是从别人那里获知的事实。 又或者他也可以通过结尾表示,他知道那是一个谎言的事实。 说话者必须在发言时确认自己的话语。 也就是说,他必须向其他人表明自身话语的真实程度。 这样他就无法隐瞒或美化事实。 当一个特里奥语使用者漏掉语法结尾时,他就会被视为说谎者。 荷兰语是苏里南的官方语言。 将荷兰语翻译成特里奥语常常很困难。 因为其它大多数语言都远不够精准。 这些语言给说话者留有模棱两可的余地。 而翻译者也并非总是按照他们所说的进行翻译。 这些进而造成了与特里奥语使用者交流上的困难。 也许受阻式语法结尾对其它语言也能带来好处!? 比如在政治语言里......