下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? |
مت--ينط---ال-طا---ل--ل---ل--برل-ن؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
0
mat-a---n----q----i--r -----li-i-la--b--l-n?
m____ y_______ a______ a______ i____ b______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-i-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? |
-ت- ي-طل- ا-ق--ر-ال-ا-ي-إلى--ار--؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ب-ر-س-
-----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
0
ma-aa-y-n-al-q a---ta--a--t-li -ila- bari-?
m____ y_______ a______ a______ i____ b_____
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a b-r-s-
-------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? |
-تى-ينط-- ا-قطار -ل-ال--إ-- ----؟
___ ي____ ا_____ ا_____ إ__ ل____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- ا-ت-ل- إ-ى ل-د-؟
----------------------------------
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
0
m---a ya-t-l-q -l----r altta-i --l-a-l--da-?
m____ y_______ a______ a______ i____ l______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r a-t-a-i i-l-a l-n-a-?
--------------------------------------------
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟
mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ? |
م---ينطلق-ا-ق-ا---ل- و-رسو؟
___ ي____ ا_____ إ__ و_____
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى و-ر-و-
----------------------------
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
0
mat---ya--aliq---qi-a- -il---w---a-?
m____ y_______ a______ i____ w______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a w-r-a-?
------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى وارسو؟
mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? |
مت---نطلق---قط------ -ت----لم؟
___ ي____ ا_____ إ__ س________
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى س-و-ه-ل-؟
-------------------------------
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
0
ma--- -a--aliq --q------il-a s---k-u--?
m____ y_______ a______ i____ s_________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a s-t-k-u-m-
---------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟
mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? |
مت--ي--ل---ل-------- -و--ب--؟
___ ي____ ا_____ إ__ ب_______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا- إ-ى ب-د-ب-ت-
------------------------------
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
0
ma-aa-y-----i- ----t---ii-a---u--b---?
m____ y_______ a______ i____ b________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r i-l-a b-d-b-s-?
--------------------------------------
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
متى ينطلق القطار إلى بودابست؟
mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
|
我 要 一张 到马德里的 票 。 |
-ري---ذكرة سف---ل- مد--د.
____ ت____ س__ إ__ م_____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى م-ر-د-
--------------------------
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
0
u-id -adh-i----sa--- -i-aa -adr-d.
u___ t________ s____ i____ m______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a m-d-i-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
我 要 一张 到马德里的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى مدريد.
urid tadhkirat safar iilaa madrid.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。 |
أر-د ت-كرة سفر إل--ب-ا-.
____ ت____ س__ إ__ ب____
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ا-.
-------------------------
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
0
ur-d--a-hkir-t sa-ar---laa-barag-.
u___ t________ s____ i____ b______
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-g-.
----------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
我 要 一张 到布拉格的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى براغ.
urid tadhkirat safar iilaa baragh.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 |
أ-ي- ت--ر- -ف--إ-ى--رن.
____ ت____ س__ إ__ ب___
-ر-د ت-ك-ة س-ر إ-ى ب-ن-
------------------------
أريد تذكرة سفر إلى برن.
0
urid --dhk-r---sa-ar i---- --r-.
u___ t________ s____ i____ b____
u-i- t-d-k-r-t s-f-r i-l-a b-r-.
--------------------------------
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
أريد تذكرة سفر إلى برن.
urid tadhkirat safar iilaa birn.
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? |
-ت- -صل --قط-ر -لى-ف-ي--؟
___ ي__ ا_____ إ__ ف_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ف-ي-ا-
--------------------------
متى يصل القطار إلى فيينا؟
0
m---a ya-il------a----la-----n-?
m____ y____ a______ i____ f_____
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a f-a-a-
--------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
متى يصل القطار إلى فيينا؟
mataa yasil alqitar iilaa fiana?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? |
م-ى--ص- ال-طا--إ-ى--و--و؟
___ ي__ ا_____ إ__ م_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى م-س-و-
--------------------------
متى يصل القطار إلى موسكو؟
0
m--aa--a------------i-laa-m-sk--?
m____ y____ a______ i____ m______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a m-s-w-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
متى يصل القطار إلى موسكو؟
mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? |
-ت- --ل-ا---ار-إ-ى-أ----دا-؟
___ ي__ ا_____ إ__ أ________
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى أ-س-ر-ا-؟
-----------------------------
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
0
mata- yas-l-a----ar-iil-a -------am?
m____ y____ a______ i____ a_________
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a a-s-i-d-m-
------------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
متى يصل القطار إلى أمستردام؟
mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
|
我 需要 换 车 吗 ? |
-ل-علي ---أ--- -لقطار؟
__ ع__ أ_ أ___ ا______
-ل ع-ي أ- أ-د- ا-ق-ا-؟
-----------------------
هل علي أن أبدل القطار؟
0
h-l ea-ay a- u-a--- ---ita-?
h__ e____ a_ u_____ a_______
h-l e-l-y a- u-a-i- a-q-t-r-
----------------------------
hal ealay an ubadil alqitar?
|
我 需要 换 车 吗 ?
هل علي أن أبدل القطار؟
hal ealay an ubadil alqitar?
|
火车 从 几号 站台 开 ? |
-------ص-ف --ط----ل----؟
__ أ_ ر___ ي____ ا______
-ن أ- ر-ي- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
-------------------------
من أي رصيف ينطلق القطار؟
0
m-n-a-- -a-if yantal-- --qi--r?
m__ a__ r____ y_______ a_______
m-n a-i r-s-f y-n-a-i- a-q-t-r-
-------------------------------
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
火车 从 几号 站台 开 ?
من أي رصيف ينطلق القطار؟
min ayi rasif yantaliq alqitar?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ? |
-ل -- ا-قطار عر-ة ن--؟
__ ف_ ا_____ ع___ ن___
-ل ف- ا-ق-ا- ع-ب- ن-م-
-----------------------
هل في القطار عربة نوم؟
0
hal--i-a-qita---a-bat-naw-?
h__ f_ a______ e_____ n____
h-l f- a-q-t-r e-r-a- n-w-?
---------------------------
hal fi alqitar earbat nawm?
|
火车 上 有 卧铺 吗 ?
هل في القطار عربة نوم؟
hal fi alqitar earbat nawm?
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 |
أري---ذ------ا------إ-ى ----سل.
____ ت____ ذ___ ف__ إ__ ب______
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- ف-ط إ-ى ب-و-س-.
--------------------------------
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
0
uri- t--h-ir-t-d-a--- f-qat--ilaa--ru-si-.
u___ t________ d_____ f____ i____ b_______
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- f-q-t i-l-a b-u-s-l-
------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.
urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 |
أر-- -ذ-رة -ه---و---- إ----وب---غن.
____ ت____ ذ___ و____ إ__ ك________
-ر-د ت-ك-ة ذ-ا- و-ي-ب إ-ى ك-ب-ه-غ-.
------------------------------------
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
0
u-i- ta-hk-r------h-b-wa--a--i--a--ku-inhag--n.
u___ t________ d_____ w_____ i____ k___________
u-i- t-d-k-r-t d-a-a- w-i-a- i-l-a k-b-n-a-h-n-
-----------------------------------------------
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.
urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
|
一张 卧铺票 多少 钱 ? |
كم ----ة--لمق-د في----رة--ل-وم؟
ك_ ت____ ا_____ ف_ س____ ا_____
ك- ت-ل-ة ا-م-ع- ف- س-ا-ة ا-ن-م-
-------------------------------
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
0
k---tu-lif----lmaq--d-fi-sa-ar-t--ln---?
k__ t_______ a_______ f_ s______ a______
k-m t-k-i-a- a-m-q-a- f- s-y-r-t a-n-w-?
----------------------------------------
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|
一张 卧铺票 多少 钱 ?
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟
kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?
|