这是 开往柏林的 火车 吗 ?
Гэ-а цягн-к н- -ерл--?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
U-t--a-nі-u
U t________
U t-y-g-і-u
-----------
U tsyagnіku
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
Гэта цягнік на Берлін?
U tsyagnіku
火车 什么 时候 启程 ?
Калі -----ўл------ц--ні-?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
U--s-agn-ku
U t________
U t-y-g-і-u
-----------
U tsyagnіku
火车 什么 时候 启程 ?
Калі адпраўляецца цягнік?
U tsyagnіku
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
Ка-і ---н-- п-ыбывае ў Б--л-н?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
G--a-tsyagnіk-na -er-і-?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
Выб--а-----м-жна-- пра---?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
G-ta t--a-nі- -a---r---?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
Выбачайце, можна я прайду?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
我 想 这个 位置 是 我的 。
М-е-зд-е-ца,-гэ-а -а- м---а.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
Ge-------gnіk -a -erl-n?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
我 想 这个 位置 是 我的 。
Мне здаецца, гэта маё месца.
Geta tsyagnіk na Berlіn?
我 想 您 坐了 我的 位置 。
М-е -----ца- В--с----ц- ---маі- м---ы.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
K-lі a-p------y--s-sa-t-yagn--?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 哪里 ?
Д---зн-ход-і-ц----альн- --го-?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
Ka-і --pr-ul-a--t------s-a-n-k?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 哪里 ?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Сп-льны---го- --аходз-цца - канц---яг-ік-.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
Kalі--d----l-ay-tsts- ts----і-?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
А-дзе -н-х--зіцц--в-го---э-таран?-–---га-а-е.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
K--і-t-y----k-pr-by-a--- --rl-n?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
М-ж-а--я-бу-у -п--- -- --жняй --ліц-?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
K-lі ts-a-nіk p--by-ae u -er--n?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
М-жн-, --буд--спа-ь н--сярэдня---а-і--?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
K----t-y--n-k --yb-va- u ---lі-?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Мо--а,-я -у-- с-аць -а--е------пал--ы?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
Vy-a-h-yt--, m---n- -a -ra---?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
К--і-мы ---зе--н---яж-?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
V--ac--yts-, mo---- ya--r----?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Калі мы будзем на мяжы?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Ко--кі-часу-з-й-- д--о-а-да Б---іна?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
V--ac-----e, mo-h-a y---ray--?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
火车 晚点 了 吗 ?
Ця---к-сп-з--ец-а?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
Mn----aets-sa, --ta------e--sa.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
火车 晚点 了 吗 ?
Цягнік спазняецца?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Ці ёсц- у---- --------д-ь пачы-а-ь?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
M-e zd-e--ts-----t- -ae me---a.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Тут-мож---з--а-аць ---ю-н-б-д-- -жу --о-на-о-?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
M-e ------t-a- -et- mae m-----.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Не---г-- --В- мян--п-б--з--ь - 7:0- -ад--н ра-і--?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
M-e---aet-tsa, -y s-a---tse n--m-і--mes---.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.