这是 开往柏林的 火车 吗 ? |
Мы-а--Бер-ин-- --ра--- -о-ы- б-?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
P-yı--a
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Poyızda
|
火车 什么 时候 启程 ? |
Бұл-п--ы- қа--н -----і?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
Poyız-a
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
火车 什么 时候 启程 ?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Poyızda
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ? |
Пой-з Б-р-и-г- қа-----е-е--?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
Mı-aw-B-r--nge--ar-tı---oyı- -a?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? |
Кеш--і---- ---ге-рұқс-т -а?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
M-n-------ïn-- b----ın--o--z---?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。 |
Ме-і---- бұ--— ме----о--ы-.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
M--aw ---l-nge -a-atı----y-z---?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。
Меніңше, бұл — менің орным.
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。 |
Меніңш-- --з м-н-- --н---а-----сы-.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
B-l-poyız--a-----ü---i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
卧铺车厢 在 哪里 ? |
Ұ---т-й--н ваг-- қ---а?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
Bul-p-----qa-a--jü-edi?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
卧铺车厢 在 哪里 ?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Bul poyız qaşan jüredi?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 |
Ұ-----й-ы- ваг-- по--зд-ң соң----.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
Bu- ------q---n --redi?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 |
Ва-он-мейр----на-қ----?-– П-й--д--------да.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
Po--z B-rl---e--a--n j--e--?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ? |
М-н --т--а-жат-ам--ола м-?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
Poyı- Ber---ge-qa--n-je-e-i?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
Мен астына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ? |
Ме----т--ы-а--а-сам -ол---а?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
P--ız --r--ng--q-şa- je----?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ? |
М-н үс--н--ж---ам бо-а---?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
Ke-iriñ--- --wge-r--s-t --?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ? |
Шека---а-қаш-н --ламы-?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Keşi--ñiz, ö-w-- --qsat p-?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
Шекарада қашан боламыз?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ? |
Бе--ин-е д---н п---з ---ша---ре-і?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
K--i-i-i---ötwge----s-t--a?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
火车 晚点 了 吗 ? |
По-ы- ке-і-е ме?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
Men--ş-------— -e-iñ orn--.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
火车 晚点 了 吗 ?
Пойыз кешіге ме?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ? |
Сі--е о----н----де---б---ма?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
Me---ş-- -ul-- me-iñ ornım.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? |
Мұнда-іш-п--ейті--бірд--- ----ма?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
M-ni-ş-, -ul-— -en-- -rn--.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? |
Мені с--а- ж--ід-----ып-ж-б-ресі- -е?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
M--i--e--si---e-i------mda--tı----.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|