这是 开往柏林的 火车 吗 ? |
کی--ی---ر-ن-ک---ر-- -ے-
___ ی_ ب___ ک_ ٹ___ ہ___
-ی- ی- ب-ل- ک- ٹ-ی- ہ-؟-
-------------------------
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
0
train mein
t____ m___
t-a-n m-i-
----------
train mein
|
这是 开往柏林的 火车 吗 ?
کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟
train mein
|
火车 什么 时候 启程 ? |
-ر-- ک- روا-ہ ہو--ی-
____ ک_ ر____ ہ_ گ___
-ر-ن ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
0
t-ai- m--n
t____ m___
t-a-n m-i-
----------
train mein
|
火车 什么 时候 启程 ?
ٹرین کب روانہ ہو گی؟
train mein
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ? |
-ر-ن----- -ب پہنچ- گی؟
____ ب___ ک_ پ____ گ___
-ر-ن ب-ل- ک- پ-ن-ے گ-؟-
------------------------
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
0
k-a-yeh -e---n ----r-in h--?
k__ y__ B_____ k_ t____ h___
k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i-
----------------------------
kya yeh Berlin ki train hai?
|
火车 什么 时候 到达 柏林 ?
ٹرین برلن کب پہنچے گی؟
kya yeh Berlin ki train hai?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ? |
-عاف ک-ج-ے--ا- ک---میں--ز- س--- ہ--؟
____ ک____ گ__ ک__ م__ گ__ س___ ہ____
-ع-ف ک-ج-ے گ-، ک-ا م-ں گ-ر س-ت- ہ-ں-
--------------------------------------
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
0
k-a---h ---li--k------- h-i?
k__ y__ B_____ k_ t____ h___
k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i-
----------------------------
kya yeh Berlin ki train hai?
|
打扰了, 可以 让 我 过去 吗 ?
معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟
kya yeh Berlin ki train hai?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。 |
می---خ-ا--ھے- یہ-می---ج-ہ ہ-
____ خ___ ھ__ ی_ م___ ج__ ہ__
-ی-ا خ-ا- ھ-، ی- م-ر- ج-ہ ہ-
------------------------------
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
0
k-a y-- B-r--- k- --a-n h--?
k__ y__ B_____ k_ t____ h___
k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i-
----------------------------
kya yeh Berlin ki train hai?
|
我 想 这个 位置 是 我的 。
میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے
kya yeh Berlin ki train hai?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。 |
میرا خی-ل-ہے،-------ی ج-ہ پ- --ٹھ- ہی-
____ خ___ ہ__ آ_ م___ ج__ پ_ ب____ ہ___
-ی-ا خ-ا- ہ-، آ- م-ر- ج-ہ پ- ب-ٹ-ے ہ-ں-
----------------------------------------
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
0
trai- ----r--a-a ho gi?
t____ k__ r_____ h_ g__
t-a-n k-b r-w-n- h- g-?
-----------------------
train kab rawana ho gi?
|
我 想 您 坐了 我的 位置 。
میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں
train kab rawana ho gi?
|
卧铺车厢 在 哪里 ? |
--ی-ر-ک-----ے؟
_____ ک___ ہ___
-ل-پ- ک-ا- ہ-؟-
----------------
سلیپر کہاں ہے؟
0
train-ka- r--ana-ho---?
t____ k__ r_____ h_ g__
t-a-n k-b r-w-n- h- g-?
-----------------------
train kab rawana ho gi?
|
卧铺车厢 在 哪里 ?
سلیپر کہاں ہے؟
train kab rawana ho gi?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。 |
سلیپ-----ن----آ-ر---ں ہے
_____ ٹ___ ک_ آ__ م__ ہ__
-ل-پ- ٹ-ی- ک- آ-ر م-ں ہ-
--------------------------
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
0
t-ain-ka-----a-a------?
t____ k__ r_____ h_ g__
t-a-n k-b r-w-n- h- g-?
-----------------------
train kab rawana ho gi?
|
卧铺车厢 在 这列 火车的 尾部 。
سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے
train kab rawana ho gi?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。 |
ا-ر--ا-ننگ کار--ہ-----؟ – -ر-ع --ں
___ ڈ_____ ک__ ک___ ہ__ – ش___ م___
-و- ڈ-ئ-ن- ک-ر ک-ا- ہ-؟ – ش-و- م-ں-
------------------------------------
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
0
t-a-n--er-i- ----p-h--------?
t____ B_____ k__ p_______ g__
t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-?
-----------------------------
train Berlin kab puhanche gi?
|
那么 车厢餐厅 在 哪里 ? 在 最 前面 。
اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں
train Berlin kab puhanche gi?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ? |
-ی--م-ں نی-ے----س-تا-ہ-ں-
___ م__ ن___ س_ س___ ہ____
-ی- م-ں ن-چ- س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
0
t---n-Berli- -a----ha-c---gi?
t____ B_____ k__ p_______ g__
t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-?
-----------------------------
train Berlin kab puhanche gi?
|
我 能 睡 在 下铺 吗 ?
کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟
train Berlin kab puhanche gi?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ? |
ک-ا---ں د---ان --ں -- سکتا-ہ--؟
___ م__ د_____ م__ س_ س___ ہ____
-ی- م-ں د-م-ا- م-ں س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------------
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
0
t--in----lin-ka--p-ha-che---?
t____ B_____ k__ p_______ g__
t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-?
-----------------------------
train Berlin kab puhanche gi?
|
我 能 睡 在 中铺 吗 ?
کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟
train Berlin kab puhanche gi?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ? |
--- --ں-ا--- س--س-تا -وں؟
___ م__ ا___ س_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-پ- س- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
0
m--f -ij-ye--ga--kya-m-in---za---akt--hon?
m___ k______ g__ k__ m___ g____ s____ h___
m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n-
------------------------------------------
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
我 能 睡 在 上铺 吗 ?
کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ? |
-م-س-حد پر ک- ---چ-ں-گے-
__ س___ پ_ ک_ پ_____ گ___
-م س-ح- پ- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
--------------------------
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
0
m-a--kijiyej--a- k-a-m--- g--a-----ta-ho-?
m___ k______ g__ k__ m___ g____ s____ h___
m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n-
------------------------------------------
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
我们 什么 时候 能 到 边境 ?
ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ? |
-ر-ن ت- کا سفر----- -یر کا--ے؟
____ ت_ ک_ س__ ک___ د__ ک_ ہ___
-ر-ن ت- ک- س-ر ک-ن- د-ر ک- ہ-؟-
--------------------------------
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
0
m-af-k-j--e- g-,--ya -ein g--a- sa--a-ho-?
m___ k______ g__ k__ m___ g____ s____ h___
m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n-
------------------------------------------
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
到 柏林 要 行驶 多久 ?
برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟
maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
|
火车 晚点 了 吗 ? |
ک-ا--رین-د-ر-سے---ے گی؟
___ ٹ___ د__ س_ آ__ گ___
-ی- ٹ-ی- د-ر س- آ-ے گ-؟-
-------------------------
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
0
m-ra-k---aa--h-,--eh----i ja--h--ai
m___ k______ h__ y__ m___ j____ h__
m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i
-----------------------------------
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
火车 晚点 了 吗 ?
کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ? |
-ی- -پ -ے --- پ-ھن--کے-لئے کچھ -ے؟
___ آ_ ک_ پ__ پ____ ک_ ل__ ک__ ہ___
-ی- آ- ک- پ-س پ-ھ-ے ک- ل-ے ک-ھ ہ-؟-
------------------------------------
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
0
me-- kh--a-l -e,---- ---- j-ga- h-i
m___ k______ h__ y__ m___ j____ h__
m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i
-----------------------------------
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
您 有 什么 可阅读的 吗 ?
کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ? |
کیا-مجھے ی-ا--کھان- -ور-پین- ک- ل-ے--چھ-م---ک-ا--ے؟
___ م___ ی___ ک____ ا__ پ___ ک_ ل__ ک__ م_ س___ ہ___
-ی- م-ھ- ی-ا- ک-ا-ے ا-ر پ-ن- ک- ل-ے ک-ھ م- س-ت- ہ-؟-
-----------------------------------------------------
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
0
me-a kha---l-he- y-h m--i -aga---ai
m___ k______ h__ y__ m___ j____ h__
m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i
-----------------------------------
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
这里 能 买到吃的 和 喝的 吗 ?
کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟
mera khayaal he, yeh meri jagah hai
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ? |
--- -- مہ--ان---- ک--مجھے سا---ج--اٹ---د---گے-
___ آ_ م______ ک_ ک_ م___ س__ ب__ ا___ د__ گ___
-ی- آ- م-ر-ا-ی ک- ک- م-ھ- س-ت ب-ے ا-ھ- د-ں گ-؟-
------------------------------------------------
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
0
mer- --ayaa- hai,--ap --ri j-g-h--------thy--ain
m___ k______ h___ a__ m___ j____ p__ b_____ h___
m-r- k-a-a-l h-i- a-p m-r- j-g-h p-r b-i-h- h-i-
------------------------------------------------
mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
|
您 能 在 七点钟 把 我 叫醒 吗 ?
کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟
mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
|