短语手册

zh 在飞机场   »   nl Op het vliegveld

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 I--wi--g-----ee--v--c-- -aa--A-h--- ---ken. I_ w__ g____ e__ v_____ n___ A_____ b______ I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? Is-d-t e-n --re-----l--ht? I_ d__ e__ d______ v______ I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 Een -l-at---i--h-- ra-m, a-s-u-l---t,--ie---ok-rs. E__ p_____ b__ h__ r____ a___________ n___________ E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 I----l--r-ag--ij- -e-e-ve---g-b--est-g-n. I_ w__ g____ m___ r__________ b__________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 I--wi--graag --j----ser--ring------er--. I_ w__ g____ m___ r__________ a_________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
我 要 改签 预定航班 。 I--wi--g--a-----n-r-----er-n--o----k--. I_ w__ g____ m___ r__________ o________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? W---eer-g-at-he--v---end--t---t-- n-ar----e? W______ g___ h__ v_______ t______ n___ R____ W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
还有 两个 空位 吗 ? Z-j- e----- twe----aa-----vr-j? Z___ e_ n__ t___ p_______ v____ Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 Ne-, wi--he-be------maar-één p---t---r--. N___ w__ h_____ n__ m___ é__ p_____ v____ N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
我们 什么 时候 降落 ? W-n--er land-- w-? W______ l_____ w__ W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
我们 什么 时候 到 ? W-n--er--ij---e e-? W______ z___ w_ e__ W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? Wa--e-r ------er-e-- bus---a--h-- ---t--m v----e--t--? W______ r____ e_ e__ b__ n___ h__ c______ v__ d_ s____ W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? I--d-t uw koffe-? I_ d__ u_ k______ I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
这是 您的 手提包 吗 ? Is d-- uw-t-s? I_ d__ u_ t___ I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
这是 您的 行李 吗 ? I----t -w-b--ag-? I_ d__ u_ b______ I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? H-e-e-l -ag--e-m------me-ne---? H______ b_____ m__ i_ m________ H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
二十 公斤 T----ig-ki-o. T______ k____ T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? Wat, m-ar -wintig -il-? W___ m___ t______ k____ W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!