短语手册

zh 在飞机场   »   sv Vid flygplatsen

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [trettiofem]

Vid flygplatsen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 瑞典语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 J----kull--v-lja -ok- -t- -l---ti-- --e-. J__ s_____ v____ b___ e__ f___ t___ A____ J-g s-u-l- v-l-a b-k- e-t f-y- t-l- A-e-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka ett flyg till Aten. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? Är---t -t- dir-k-f--g? Ä_ d__ e__ d__________ Ä- d-t e-t d-r-k-f-y-? ---------------------- Är det ett direktflyg? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 En--önst---l-t---ö--icke r-ka-e--tack. E_ f___________ f__ i___ r______ t____ E- f-n-t-r-l-t- f-r i-k- r-k-r-, t-c-. -------------------------------------- En fönsterplats för icke rökare, tack. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 Ja---k-ll------a ------ta m-- r---r---in-. J__ s_____ v____ b_______ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k-ä-t- m-n r-s-r-e-i-g- ------------------------------------------ Jag skulle vilja bekräfta min reservering. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 J---s-u-l- vi--a -v-ok- --n--ese-v---n-. J__ s_____ v____ a_____ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a a-b-k- m-n r-s-r-e-i-g- ---------------------------------------- Jag skulle vilja avboka min reservering. 0
我 要 改签 预定航班 。 J-g -kul-e vil-a --ka-o- m-n-res--v-rin-. J__ s_____ v____ b___ o_ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k- o- m-n r-s-r-e-i-g- ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka om min reservering. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? När---r------ -ly----l- -om? N__ g__ n____ f___ t___ R___ N-r g-r n-s-a f-y- t-l- R-m- ---------------------------- När går nästa flyg till Rom? 0
还有 两个 空位 吗 ? Finns-d-t -v- ---i-a -l----r k-a-? F____ d__ t__ l_____ p______ k____ F-n-s d-t t-å l-d-g- p-a-s-r k-a-? ---------------------------------- Finns det två lediga platser kvar? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 N--, -i h-- -ara -- l-di--pl-------r. N___ v_ h__ b___ e_ l____ p____ k____ N-j- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s k-a-. ------------------------------------- Nej, vi har bara en ledig plats kvar. 0
我们 什么 时候 降落 ? N----anda- vi? N__ l_____ v__ N-r l-n-a- v-? -------------- När landar vi? 0
我们 什么 时候 到 ? N-- ---v-----? N__ ä_ v_ d___ N-r ä- v- d-r- -------------- När är vi där? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? Nä- -år bus-en-t-ll-ce-t-um? N__ g__ b_____ t___ c_______ N-r g-r b-s-e- t-l- c-n-r-m- ---------------------------- När går bussen till centrum? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? Är--et -r-r--väsk-? Ä_ d__ e_ r________ Ä- d-t e- r-s-ä-k-? ------------------- Är det er resväska? 0
这是 您的 手提包 吗 ? Är-d-t-er v---a? Ä_ d__ e_ v_____ Ä- d-t e- v-s-a- ---------------- Är det er väska? 0
这是 您的 行李 吗 ? Ä- det --t ---a--? Ä_ d__ e__ b______ Ä- d-t e-t b-g-g-? ------------------ Är det ert bagage? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? Hu- myc-et --gag--ka--ja--t- -ed m--? H__ m_____ b_____ k__ j__ t_ m__ m___ H-r m-c-e- b-g-g- k-n j-g t- m-d m-g- ------------------------------------- Hur mycket bagage kan jag ta med mig? 0
二十 公斤 Tj-go-k---. T____ k____ T-u-o k-l-. ----------- Tjugo kilo. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? Va-,--a---tju-- ---o? V___ b___ t____ k____ V-d- b-r- t-u-o k-l-? --------------------- Vad, bara tjugo kilo? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!