我 要 订 到雅典 机票 。 |
می- -ی-----ک---لا-------رن- چ-ہت- ---
___ ا_____ ک_ ف____ ب_ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ت-ن- ک- ف-ا-ٹ ب- ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
---------------------------------------
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
0
h--a--a-da-p-- ( -irpor- -ar-)
h____ a___ p__ ( a______ p__ )
h-w-i a-d- p-r ( a-r-o-t p-r )
------------------------------
hawai adda par ( airport par )
|
我 要 订 到雅典 机票 。
میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں
hawai adda par ( airport par )
|
这是 直飞的 航班 吗 ? |
--ا -- --ئریک- --ا-ٹ-ہے-
___ ی_ ڈ______ ف____ ہ___
-ی- ی- ڈ-ئ-ی-ٹ ف-ا-ٹ ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
0
haw-- a--- -ar ( a-rpo-- p-r-)
h____ a___ p__ ( a______ p__ )
h-w-i a-d- p-r ( a-r-o-t p-r )
------------------------------
hawai adda par ( airport par )
|
这是 直飞的 航班 吗 ?
کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟
hawai adda par ( airport par )
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 |
م---ا-ی--- -ے کھڑک--پ--ج-ہ دیں- سگ-یٹ نہ پ--ے-و-لو- --
_______ ک_ ک_ ک____ پ_ ج__ د___ س____ ن_ پ___ و____ ک__
-ہ-ب-ن- ک- ک- ک-ڑ-ی پ- ج-ہ د-ں- س-ر-ٹ ن- پ-ن- و-ل-ں ک-
--------------------------------------------------------
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
0
me-- -ith--- -i--l-g-- --k--a-n--c-ah-a--on
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 确认 我预定的 航班 。 |
--- -پ-- -ل--ٹ--- -ص--ق کرنا-چ-ہ-ا ہ--
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک___ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ق ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
0
me-- --the-- -- f-igh- b-----r---c------h-n
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 确认 我预定的 航班 。
میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 取消 预定的 航班 。 |
--ں------ف-ا-ٹ--- تنس---ک-ان- چ--ت--ہو-
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-س-خ ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
0
m-i- ---------i--lig-t-b-- -a-na ---h-- -on
m___ a______ k_ f_____ b__ k____ c_____ h__
m-i- a-t-e-s k- f-i-h- b-k k-r-a c-a-t- h-n
-------------------------------------------
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 取消 预定的 航班 。
میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں
mein aithens ki flight buk karna chahta hon
|
我 要 改签 预定航班 。 |
م-- -پن--ف-----ک---ب-ی--ک-انا ---تا--و-
___ ا___ ف____ ک_ ت____ ک____ چ____ ہ___
-ی- ا-ن- ف-ا-ٹ ک- ت-د-ل ک-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-
-----------------------------------------
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
0
kya -e- d-r--t-f-ig-t----?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
我 要 改签 预定航班 。
میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں
kya yeh direct flight hai?
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? |
اگل- -ہ-ز --م -ب-جا-- گ--
____ ج___ ر__ ک_ ج___ گ___
-گ-ا ج-ا- ر-م ک- ج-ئ- گ-؟-
---------------------------
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
0
k-- ye- d--ect --ig-t--ai?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
اگلا جہاز روم کب جائے گا؟
kya yeh direct flight hai?
|
还有 两个 空位 吗 ? |
کیا دو---ٹ----ا-- -یں-
___ د_ س____ خ___ ہ____
-ی- د- س-ٹ-ں خ-ل- ہ-ں-
------------------------
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
0
kya y-h --re-- --ig-- --i?
k__ y__ d_____ f_____ h___
k-a y-h d-r-c- f-i-h- h-i-
--------------------------
kya yeh direct flight hai?
|
还有 两个 空位 吗 ?
کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟
kya yeh direct flight hai?
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 |
-ہیں --ہمارے پ-- ص-ف ای---ی--خ-لی--ے
____ ، ہ____ پ__ ص__ ا__ س__ خ___ ہ__
-ہ-ں ، ہ-ا-ے پ-س ص-ف ا-ک س-ٹ خ-ل- ہ-
--------------------------------------
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
0
meh---a-i--ar-ke-k-irk- -ar --gah-de-, cigr-t-e---h p-enay-wa--n ki
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 降落 ? |
ہ- -ب-------گے-
__ ک_ ا____ گ___
-م ک- ا-ر-ں گ-؟-
-----------------
ہم کب اتریں گے؟
0
m--arba-i--a- k---h---i--a----gah de-- --gr---- nah ----ay -alon--i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 降落 ?
ہم کب اتریں گے؟
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 到 ? |
ہ--و----کب --نچ-- گے-
__ و___ ک_ پ_____ گ___
-م و-ا- ک- پ-ن-ی- گ-؟-
-----------------------
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
0
m---r---i ka- k---h---i -ar--ag-h-den- --gr---- nah-p-e-a- w---n -i
m________ k__ k_ k_____ p__ j____ d___ c_______ n__ p_____ w____ k_
m-h-r-a-i k-r k- k-i-k- p-r j-g-h d-n- c-g-e-t- n-h p-e-a- w-l-n k-
-------------------------------------------------------------------
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
我们 什么 时候 到 ?
ہم وہاں کب پہنچیں گے؟
meharbani kar ke khirki par jagah den, cigrette nah peenay walon ki
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? |
----جان- -ا-ی -- ---ر---ہ--و-گ-؟
___ ج___ و___ ب_ ک_ ر____ ہ_ گ___
-ہ- ج-ن- و-ل- ب- ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟-
----------------------------------
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
0
m--n apn--f----- ki tas--e- ---na cha--a --n
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 行李箱 吗 ? |
--- ی--آ--کا-سوٹ کیس -ے؟
___ ی_ آ_ ک_ س__ ک__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-ٹ ک-س ہ-؟-
--------------------------
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
0
me-- ---i --i-h- k- ---d-e- --r---c--h-a---n
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 行李箱 吗 ?
کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 手提包 吗 ? |
کی- ی------ا -یگ-ہ-؟
___ ی_ آ_ ک_ ب__ ہ___
-ی- ی- آ- ک- ب-گ ہ-؟-
----------------------
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
0
m--n apn---l-g-t-k--t-sdeeq karn----ah-a h-n
m___ a___ f_____ k_ t______ k____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-s-e-q k-r-a c-a-t- h-n
--------------------------------------------
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 手提包 吗 ?
کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟
mein apni flight ki tasdeeq karna chahta hon
|
这是 您的 行李 吗 ? |
-----ہ--پ -ا--ام-ن-ہ-؟
___ ی_ آ_ ک_ س____ ہ___
-ی- ی- آ- ک- س-م-ن ہ-؟-
------------------------
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
0
m----a-n--fli--t-ki -a-se--h-k---na--ha--- h-n
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
这是 您的 行李 吗 ?
کیا یہ آپ کا سامان ہے؟
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
我 可以 携带 多少 行李 ? |
--ں ک-نا سام---ل- -ا -ک---ہو--
___ ک___ س____ ل_ ج_ س___ ہ____
-ی- ک-ن- س-م-ن ل- ج- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
0
me---ap-i--light k- t-n--e-h --r-na c--h-- --n
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
我 可以 携带 多少 行李 ?
میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
二十 公斤 |
--- -ل-
___ ک___
-ی- ک-و-
---------
بیس کلو
0
me-n -p----l---t -- t-n-e--- k-r-----ha--- -on
m___ a___ f_____ k_ t_______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-n-e-k- k-r-n- c-a-t- h-n
----------------------------------------------
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
二十 公斤
بیس کلو
mein apni flight ki tanseekh karana chahta hon
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ? |
کیا،--ر- -یس---و-
____ ص__ ب__ ک____
-ی-، ص-ف ب-س ک-و-
-------------------
کیا، صرف بیس کلو؟
0
me-----ni fl-ght----t-b-eel--a--na-c----a-hon
m___ a___ f_____ k_ t______ k_____ c_____ h__
m-i- a-n- f-i-h- k- t-b-e-l k-r-n- c-a-t- h-n
---------------------------------------------
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
کیا، صرف بیس کلو؟
mein apni flight ko tabdeel karana chahta hon
|