公共汽车站 在 哪里 ? |
ቡ--ስ-ሽ- ኣ---ኣ-?
ቡ_ ስ___ ኣ__ ኣ__
ቡ- ስ-ሽ- ኣ-ይ ኣ-?
---------------
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
0
weg-‘aw- m-g-i-aziy---------r-b- --b-bī
w_______ m__________ a__ k______ k_____
w-g-‘-w- m-g-i-a-i-a a-i k-e-e-a k-b-b-
---------------------------------------
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
公共汽车站 在 哪里 ?
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? |
ኣየናይ------ -ብ-ማእ-- ----ዝኸ-ድ?
ኣ___ ቡ_ ኢ_ ና_ ማ___ ከ__ ዝ____
ኣ-ና- ቡ- ኢ- ና- ማ-ከ- ከ-ማ ዝ-ይ-?
----------------------------
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
0
we-i------egw---zi-a a-- --er-ba-----bī
w_______ m__________ a__ k______ k_____
w-g-‘-w- m-g-i-a-i-a a-i k-e-e-a k-b-b-
---------------------------------------
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
wegi‘awī megwi‘aziya abi k’ereba kebabī
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ? |
ኣ-ና-----ር ቡ-------ኣለ-?
ኣ___ መ___ ቡ_ ክ___ ኣ___
ኣ-ና- መ-መ- ቡ- ክ-ስ- ኣ-ኒ-
----------------------
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
0
bu-i s-t-shi----bey-----?
b___ s________ a____ a___
b-s- s-t-s-i-i a-e-i a-o-
-------------------------
busi sitēshini abeyi alo?
|
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
busi sitēshini abeyi alo?
|
我 得 在 中途换车 吗 ? |
ምጋዓ-ያ-ክ--ር -ለኒ--?
ም____ ክ___ ኣ__ ዶ_
ም-ዓ-ያ ክ-ይ- ኣ-ኒ ዶ-
-----------------
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
0
busi s-tē-hi----beyi-al-?
b___ s________ a____ a___
b-s- s-t-s-i-i a-e-i a-o-
-------------------------
busi sitēshini abeyi alo?
|
我 得 在 中途换车 吗 ?
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
busi sitēshini abeyi alo?
|
我 得 在 哪里 换车 ? |
ኣበ-----ክ-ይር ዘለ-?
ኣ__ ኢ_ ክ___ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ክ-ይ- ዘ-ኒ-
----------------
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
0
b--------s--ni -b-----lo?
b___ s________ a____ a___
b-s- s-t-s-i-i a-e-i a-o-
-------------------------
busi sitēshini abeyi alo?
|
我 得 在 哪里 换车 ?
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
busi sitēshini abeyi alo?
|
一张 车票 多少钱 ? |
ሓ----ት -ንደ- --ኡ?
ሓ_ ቲ__ ክ___ ዋ___
ሓ- ቲ-ት ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
0
a-enayi b-si -y- n--- -a-i-eli-k--em--z---ey-d-?
a______ b___ ī__ n___ m_______ k_____ z________
a-e-a-i b-s- ī-u n-b- m-’-k-l- k-t-m- z-h-e-i-i-
------------------------------------------------
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
一张 车票 多少钱 ?
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
到 市中心 要 多少站 ? |
ክ--ይ -ር--ታ- ኢዮም---- ማ-ከል -ተማ-?
ክ___ ፌ_____ ኢ__ ክ__ ማ___ ከ__ ?
ክ-ደ- ፌ-ማ-ታ- ኢ-ም ክ-ብ ማ-ከ- ከ-ማ ?
------------------------------
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
0
ay------b--i ī-- n-b--ma’--e----et--a -i--e--di?
a______ b___ ī__ n___ m_______ k_____ z________
a-e-a-i b-s- ī-u n-b- m-’-k-l- k-t-m- z-h-e-i-i-
------------------------------------------------
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
到 市中心 要 多少站 ?
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
您 得 在 这里 下车 。 |
ኣ---ክ---- ኣ-ኩም።
ኣ__ ክ____ ኣ____
ኣ-ዚ ክ-ወ-ዱ ኣ-ኩ-።
---------------
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
0
a-e--yi ---i--y---a------i-e-- ke-e-a z--̱eyi--?
a______ b___ ī__ n___ m_______ k_____ z________
a-e-a-i b-s- ī-u n-b- m-’-k-l- k-t-m- z-h-e-i-i-
------------------------------------------------
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
您 得 在 这里 下车 。
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
ayenayi busi īyu nabi ma’ikeli ketema ziẖeyidi?
|
您 必须 从 后面 下车 。 |
ብ -ሕሪ- -ትወር---ለኩ-።
ብ ድ___ ክ____ ኣ____
ብ ድ-ሪ- ክ-ወ-ዱ ኣ-ኩ-።
------------------
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
0
aye--y- me---er- bu-i-ki-es-d- a-e-ī?
a______ m_______ b___ k_______ a_____
a-e-a-i m-s-m-r- b-s- k-w-s-d- a-e-ī-
-------------------------------------
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
您 必须 从 后面 下车 。
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。 |
ብ-ጂ -ሎ „-------ራ-)-ኣብ ---ቒቕ-ክመጽእ‘-።
ብ__ ዘ_ „__________ ኣ_ 5 ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- „---ን-(-ራ-) ኣ- 5 ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
-----------------------------------
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
aye-a-- m---m-----u---k--es--i a---ī?
a______ m_______ b___ k_______ a_____
a-e-a-i m-s-m-r- b-s- k-w-s-d- a-e-ī-
-------------------------------------
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
下趟 地铁 五分钟 后来 。
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 |
ብሕጂ -ሎ----(ና---ር--) ---1- -ቒቕ------ዩ።
ብ__ ዘ_ ት_____ ጽ____ ኣ_ 1_ ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- ት-ም-ና- ጽ-ግ-) ኣ- 1- ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
-------------------------------------
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
a-en--i-m-si--r----s--k-wes-di-al--ī?
a______ m_______ b___ k_______ a_____
a-e-a-i m-s-m-r- b-s- k-w-s-d- a-e-ī-
-------------------------------------
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
ayenayi mesimeri busi kiwesidi alenī?
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 |
ብሕጂ-ዘሎ -- -ብ--5-ደ---ክ--እ‘-።
ብ__ ዘ_ ቡ_ ኣ_ 1_ ደ__ ክ______
ብ-ጂ ዘ- ቡ- ኣ- 1- ደ-ቕ ክ-ጽ-‘-።
---------------------------
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
0
m--a‘-z-y--k-ḵ-i-i-----e-- --?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? |
እታ-ናይ-መ---ታ ት-- መ---ኣላ ?
እ_ ና_ መ____ ት__ መ__ ኣ_ ?
እ- ና- መ-ዳ-ታ ት-ም መ-ስ ኣ- ?
------------------------
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
0
m--a----ya--i-̱’----i al--- d-?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? |
እቲ-መወ--- --ም-ና--ጽርግ-) --- ክኸ-ድ ኢ-?
እ_ መ____ ት_____ ጽ____ መ__ ክ___ ኢ__
እ- መ-ዳ-ታ ት-ም-ና- ጽ-ግ-) መ-ስ ክ-ይ- ኢ-?
----------------------------------
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ?
0
m--a‘a---a-kiḵ-iy--i -l-nī-d-?
m_________ k________ a____ d__
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ?
miga‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? |
እቲ-መጨረ-ታ --------ኸ---ኢ-?
እ_ መ____ ቡ_ መ__ ክ___ ኢ__
እ- መ-ረ-ታ ቡ- መ-ስ ክ-ይ- ኢ-?
------------------------
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
0
ab--- īy- k----iy--- --l---?
a____ ī__ k________ z______
a-e-i ī-e k-k-’-y-r- z-l-n-?
----------------------------
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
您 有 车票 吗 ? |
ቲ----ለኩ---?
ቲ__ ኣ___ ዶ_
ቲ-ት ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ቲከት ኣለኩም ዶ?
0
ab--- --- kiḵ--yiri-z---nī?
a____ ī__ k________ z______
a-e-i ī-e k-k-’-y-r- z-l-n-?
----------------------------
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
您 有 车票 吗 ?
ቲከት ኣለኩም ዶ?
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
车票 ? 不, 我 没有 。 |
ቲከ--? ኖ፣ -ብለ-ን።
ቲ__ ? ኖ_ የ_____
ቲ-ት ? ኖ- የ-ለ-ን-
---------------
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
0
abe---īy--ki-----ir---ele--?
a____ ī__ k________ z______
a-e-i ī-e k-k-’-y-r- z-l-n-?
----------------------------
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
车票 ? 不, 我 没有 。
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
abeyi īye kiḵ’iyiri zelenī?
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 |
እሞ መ-ጻ-- ክ--ፍሉ---ኩም።
እ_ መ____ ክ____ ኣ____
እ- መ-ጻ-ቲ ክ-ከ-ሉ ኣ-ኩ-።
--------------------
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
0
ḥ--e--ī---i ki--de-i-wagi’u?
ḥ___ t_____ k_______ w______
h-a-e t-k-t- k-n-d-y- w-g-’-?
-----------------------------
ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
|
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
ḥade tīketi kinideyi wagi’u?
|