请 您 叫一 辆 出租车 。
В- -о-ам по-ика-те е-но-т--с-.
В_ м____ п________ е___ т_____
В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и-
------------------------------
Ве молам повикајте едно такси.
0
V-----si
V_ t____
V- t-k-i
--------
Vo taksi
请 您 叫一 辆 出租车 。
Ве молам повикајте едно такси.
Vo taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
К--ку-чини--- --л-зн--ка---с-а---а?
К____ ч___ д_ ж___________ с_______
К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а-
-----------------------------------
Колку чини до железничката станица?
0
Vo----si
V_ t____
V- t-k-i
--------
Vo taksi
到 火车站 要 多少钱 ?
Колку чини до железничката станица?
Vo taksi
到 飞机场 要 多少钱 ?
Колк- -ини ---ае-о---мот?
К____ ч___ д_ а__________
К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-?
-------------------------
Колку чини до аеродромот?
0
V-e m-la- p-vi-aјtye yedno--aks-.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
到 飞机场 要 多少钱 ?
Колку чини до аеродромот?
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 一直 往前 走 。
Пр-в- на-р------ла-.
П____ н______ м_____
П-а-о н-п-е-, м-л-м-
--------------------
Право напред, молам.
0
Vye ---am -o---aјty----d-o--ak--.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 一直 往前 走 。
Право напред, молам.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 这里 右转 。
Ов-е д--но, --ла-.
О___ д_____ м_____
О-д- д-с-о- м-л-м-
------------------
Овде десно, молам.
0
Vy- ---a--p--ika-tye -e-no --ksi.
V__ m____ p_________ y____ t_____
V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i-
---------------------------------
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 这里 右转 。
Овде десно, молам.
Vye molam povikaјtye yedno taksi.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Т--у-на-а--л---н--лев-,-м-л-м.
Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____
Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м-
------------------------------
Таму на аголот на лево, молам.
0
Kolk-- -hin--d---y---e--i-hka-a-s-----za?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Таму на аголот на лево, молам.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Бр-ам.
Б_____
Б-з-м-
------
Брзам.
0
Kol----ch--i do ʐ------n-c--a-a -t--i--a?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Брзам.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 有 时间 。
Ј-с-има---р-ме.
Ј__ и___ в_____
Ј-с и-а- в-е-е-
---------------
Јас имам време.
0
Ko---o ch----do -----e---c-ka---s-ani--a?
K_____ c____ d_ ʐ______________ s________
K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-?
-----------------------------------------
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
我 有 时间 。
Јас имам време.
Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
请 您 开 慢点儿 。
В---о--- возе-- по---ека.
В_ м____ в_____ п________
В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-.
-------------------------
Ве молам возете пополека.
0
K-lk-o ----i-do--ye----o-o-?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 开 慢点儿 。
Ве молам возете пополека.
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 在这里 停车 。
За-танете-о-д----л-м.
З________ о___ м_____
З-с-а-е-е о-д- м-л-м-
---------------------
Застанете овде молам.
0
K-lk-- -hi---d--aye-----mo-?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 在这里 停车 。
Застанете овде молам.
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 等一下 。
П---к---- ед-н-мом----Ве--олам.
П________ е___ м_____ В_ м_____
П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м-
-------------------------------
Почекајте еден момент Ве молам.
0
Ko-ko-----ni d- aye-----m--?
K_____ c____ d_ a___________
K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t-
----------------------------
Kolkoo chini do ayerodromot?
请 您 等一下 。
Почекајте еден момент Ве молам.
Kolkoo chini do ayerodromot?
我 马上 回来 。
Јас --днаш-ќе----в-ат--.
Ј__ в_____ ќ_ с_ в______
Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-.
------------------------
Јас веднаш ќе се вратам.
0
P--v--n-pryed-----a-.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
我 马上 回来 。
Јас веднаш ќе се вратам.
Pravo napryed, molam.
请 您 给 我 一张 收据 。
Д-де-- ми едн--призна-иц-----мола-.
Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____
Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м-
-----------------------------------
Дадете ми една признаница Ве молам.
0
P---o ------d--mol--.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
请 您 给 我 一张 收据 。
Дадете ми една признаница Ве молам.
Pravo napryed, molam.
我 没有 零钱 。
Ј-с -емам --т-и--ар-.
Ј__ н____ с____ п____
Ј-с н-м-м с-т-и п-р-.
---------------------
Јас немам ситни пари.
0
P--vo na-ry--,--ol-m.
P____ n_______ m_____
P-a-o n-p-y-d- m-l-m-
---------------------
Pravo napryed, molam.
我 没有 零钱 。
Јас немам ситни пари.
Pravo napryed, molam.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
В--а е -о-ро- -ст-т---т-е -а Ва-.
В___ е д_____ о________ е з_ В___
В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с-
---------------------------------
Вака е добро, остатокот е за Вас.
0
O---e--y-sno, m-la-.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Вака е добро, остатокот е за Вас.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
В-з-те ме -а------адрес-.
В_____ м_ н_ о___ а______
В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-.
-------------------------
Возете ме на оваа адреса.
0
Ovdy- --e-n-,-mo---.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Возете ме на оваа адреса.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Во--т-----до мо-от-хо-е-.
В_____ м_ д_ м____ х_____
В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л-
-------------------------
Возете ме до мојот хотел.
0
O-d-e-d-e-no--mo---.
O____ d______ m_____
O-d-e d-e-n-, m-l-m-
--------------------
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Возете ме до мојот хотел.
Ovdye dyesno, molam.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
В-зете--е------ажата.
В_____ м_ н_ п_______
В-з-т- м- н- п-а-а-а-
---------------------
Возете ме на плажата.
0
Tam-o--a-a-u-l-t na --e-o-----am.
T____ n_ a______ n_ l_____ m_____
T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m-
---------------------------------
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Возете ме на плажата.
Tamoo na aguolot na lyevo, molam.