短语手册

zh 汽车故障   »   tr Araba arızası

39[三十九]

汽车故障

汽车故障

39 [otuz dokuz]

Araba arızası

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
最近的 加油站 在 哪里 ? Bir-----a--------n-ik----e-e? B__ s______ b________ n______ B-r s-n-a-i b-n-i-l-k n-r-d-? ----------------------------- Bir sonraki benzinlik nerede? 0
我的 车胎 瘪 了 。 L-----i- ----adı. L_______ p_______ L-s-i-i- p-t-a-ı- ----------------- Lastiğim patladı. 0
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? Te--ri ---i--irebil-r-m-s---z? T_____ d_____________ m_______ T-k-r- d-ğ-ş-i-e-i-i- m-s-n-z- ------------------------------ Tekeri değiştirebilir misiniz? 0
我 需要 几升 柴油 。 B---kaç-----e -azota-ihtiya--m v-r. B__ k__ l____ m_____ i________ v___ B-r k-ç l-t-e m-z-t- i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir kaç litre mazota ihtiyacım var. 0
我的 车 没有 油 了 。 Be-zin-m-bi-ti. B_______ b_____ B-n-i-i- b-t-i- --------------- Benzinim bitti. 0
您 有 备用油箱 吗 ? Y-d---b--on--u--va- mı? Y____ b________ v__ m__ Y-d-k b-d-n-n-z v-r m-? ----------------------- Yedek bidonunuz var mı? 0
我 能 在 哪里 打 电话 ? Ne--de- -el-f-n------li-im? N______ t______ e__________ N-r-d-n t-l-f-n e-e-i-i-i-? --------------------------- Nereden telefon edebilirim? 0
我 需要 拖车服务 。 Bir ç-k--i ---v-s-n----t-------va-. B__ ç_____ s________ i________ v___ B-r ç-k-c- s-r-i-i-e i-t-y-c-m v-r- ----------------------------------- Bir çekici servisine ihtiyacım var. 0
我 找 汽车修配厂 。 Ta--rh-ne arıyo-um. T________ a________ T-m-r-a-e a-ı-o-u-. ------------------- Tamirhane arıyorum. 0
发生 了 一起 交通事故 。 B-----za -l-u. B__ k___ o____ B-r k-z- o-d-. -------------- Bir kaza oldu. 0
最近的 公用电话 在 哪 ? Bi- so-rak--te-efo---er---? B__ s______ t______ n______ B-r s-n-a-i t-l-f-n n-r-d-? --------------------------- Bir sonraki telefon nerede? 0
您 身边 有 手机 吗 ? Y--ın-zd--c---tel--onu--ar m-? Y________ c__ t_______ v__ m__ Y-n-n-z-a c-p t-l-f-n- v-r m-? ------------------------------ Yanınızda cep telefonu var mı? 0
我们 需要 帮助 。 Ya---ma -ht-y---mı--va-. Y______ i__________ v___ Y-r-ı-a i-t-y-c-m-z v-r- ------------------------ Yardıma ihtiyacımız var. 0
您 叫 医生 来 ! B-- -oktor------ın! B__ d_____ ç_______ B-r d-k-o- ç-ğ-r-n- ------------------- Bir doktor çağırın! 0
您 叫 警察 来 ! P-li------r-n! P____ ç_______ P-l-s ç-ğ-r-n- -------------- Polis çağırın! 0
请 出示 您的 证件 ! Be---ler-niz --tf-n. B___________ l______ B-l-e-e-i-i- l-t-e-. -------------------- Belgeleriniz lütfen. 0
请 出示 您的 驾驶证 ! S--üc- -elg---z-lüt--n. S_____ b_______ l______ S-r-c- b-l-e-i- l-t-e-. ----------------------- Sürücü belgeniz lütfen. 0
请 出示 您的 行车证 ! R--s-tı--z l---en. R_________ l______ R-h-a-ı-ı- l-t-e-. ------------------ Ruhsatınız lütfen. 0

有语言天赋的婴儿

婴儿在能开口说话前,就已经对语言有颇多了解。 各实验都证实了这一点。 专科实验室研究了婴儿的语言发展状况。 研究内容包括婴儿学习说话的过程。 显然,婴儿聪明得超乎了我们的想象。 在6个月大的时候,婴儿就已经拥有诸多语言能力。 比如,他们能识别自己的母语。 法国和德国婴儿对某些声调有着不同反应。 不同的重音模式可以导致不同行为的产生。 婴儿可以感知母语的重音强弱。 很小的婴儿就已经对某些词汇有印象。 父母对婴儿的语言发展至关重要。 因为婴儿在出生之后就需要与人直接互动。 他们想和爸爸妈妈沟通。 但是,这种互动必须伴随正面情绪。 父母不应该带着压力和婴儿对话。 但很少和婴儿对话也很糟糕。 压力或是沉默都会对婴儿产生消极影响。 从而不利于婴儿的语言发展。 在母亲肚子里时,婴儿就已经开始学习了! 出生之前他们对语言就有所反应。 他们能正确地感知声音信号。 因而在出生之后,他们认得这些声音信号。 还没出生的婴儿就已经在学习语言的节奏。 那时,他们就在肚子里倾听母亲说话的声音。 所以你可以跟还没出生的孩子说话。 但是别说得过头了...... 出生以后孩子还有足够的练习时间!