对不起, 打扰 了 ! |
ا--ع---!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
al---d-irat!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
对不起, 打扰 了 !
المعذرة!
almaedhirat!
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
هل ي-------ا-دتي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
h-l--um-i-uk -usaea-a-i?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
您 能 帮个忙 吗 ?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
أ-ن ي-ج----عم--يد في-هذ- الم---ة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
a-na---j-- m-ta- -a-i---i-h--h-h---ma-a-iq-h?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
انع----ل--يسارك ----الز-وية.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
ean---a- e--aa --s---k --nd --zz-w---.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
您 在拐角 往左 拐 。
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
----ر---يلا- ل--م-م--ب---ة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
thuma s-r -a-il-a- ----m-m -ub-s-arat-n.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
然后 您 往前 直走 一段 。
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
ثم ا------ئة-م-ر إ-- -ل---ن.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
t--ma-a-s------- m--- --laa alyam--.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
然后 您 向右 走 一百米 。
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
ي-كنك -ي--ً--ك-ب -لح-ف-ة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
y-m--n-k a--an rukub -lha---a.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
ي--ن--أ--اً--ك-ب ا----م.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
yumk-n-- ay--n ruk-b----t-ra-.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
----كا-ك----تتبعن----يارتك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wa--m-k--i- ----a--ae-i-b-saya--t--.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
ك-ف -ص- إ-ى--ل-ب -رة ا-قد-؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k-yfa--si----la--m-l--------t--l-a--m?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
您 走过 这个 桥 ! |
اعبر -لجس-!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
aebur-a---sr!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
您 走过 这个 桥 !
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
قد-----ا--ف-!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
qi--ea-r-al-n-q!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
您 穿过 这个 隧道 !
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
قم --ل--ا-- -لى---ار---لمر---ال-ا---.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qum -ia---ada- -ilaa ii-h-ra--al-uru- ---hth-l-th--.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
ثم ا-ج- --ينا- -ند -و--ش---.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t-um- ait-ja- y--in--a---nd----l---a-i.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
ثم -- -ال---د- ب--- مس--ي--عب----تقاط- -ل-الي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t--ma-qu---i--qi-d---bish--l musta--- ea-r--ltt--atae ----al-.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
عذ---- -يف --ل--لى--ل-طار؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
aed--a-,-k--fa---i---i-a---lm--a-?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
من-ا---ضل -ن ---- متر--الأنف-ق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
min-a---dal-a- ta---dh mi-ru-a--nfaq.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
ف---ا-ه- -لى -ل-ح-ة -----ر-.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
faq-t -d--a- i---a-alm-hat--t-a-a-----t.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
您 一直 坐到 终点站 。
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|