短语手册

zh 问路   »   nn Spørje etter vegen

40[四十]

问路

问路

40 [førti]

Spørje etter vegen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
对不起, 打扰 了 ! O---k! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
您 能 帮个忙 吗 ? Ka--du h---p--m--? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? Fi-s---et ei--go- --st--r-nt-h-r? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
您 在拐角 往左 拐 。 Gå--i--ve---- v-d hj-----. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
然后 您 往前 直走 一段 。 S- -år ----it--tyk---r-tt f--m. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
然后 您 向右 走 一百米 。 Så -år-d- h-n--e ---e- t-l --gre. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
您 也 可以 乘 公共汽车 。 Du ka- -- ----en---. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
您 也 可以 乘 有轨电车 。 D--k-n--a t----en --. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
您 也 可以 跟着 我 走 。 D- -an ----e ---r- -tte--m-g. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? K---e---k-em-----i- f------b-ne-? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
您 走过 这个 桥 ! Gå o-e--br-a. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
您 穿过 这个 隧道 ! K--- -je-no- t-----en. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
您 走到 第三个 红绿灯 。 K-y---i-----k-e- t---d-t tr-dj--l-skr-s---. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 Så-tek-d- fyr--e veg-n ----h---e. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
一直 走到 下一个 十字路口 。 Så te- du r-tt--ra- ----ste-kry--e-. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? O-sa-, --r---s--j-m--- til f-yp-a--e-? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
您 最好 是 坐 地铁 去 。 Det -est- ---- t- --b--e-. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
您 一直 坐到 终点站 。 Be--e--a -a--n -il----e-t-s----n. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

动物的语言

当我们想传达信息时就会使用语言。 动物也有属于自己的语言。 它们就像人类一样使用自己的语言。 也就是说,它们互相说话是为了交换信息。 原则上每种动物都有某种语言。 甚至连白蚁相互之间也会说话。 白蚁遇到危险时会在地面上拍打自己的身体。 那是它们在相互警告。 其它动物在敌人靠近时会鸣叫。 蜜蜂通过跳舞来说话。 以便告诉其它蜜蜂在哪里有吃的东西。 鲸鱼发出的声音在5000公里内都听得到。 鲸鱼通过特定的歌曲来相互沟通。 大象也有各种不同的声波信号。 但人类听不到这些声波。 动物的语言往往非常复杂。 它们由不同的信号组合而成。 听觉的,视觉的,或化学的信号都会被使用。 除此之外,动物会使用各式各样的动作。 至今为止,人类明白了宠物的语言。 人们知道狗在何时高兴。 人们也能知道猫在何时想独处。 但是,猫和狗说着完全不同的语言。 它们许多动作甚至是完全相反的。 很久以来,人们都认为这两种动物是冤家。 其实它们只是彼此有误解罢了。 从而导致了猫和狗之间的矛盾。 所以,甚至是动物,也会因为误会而打架......