对不起, 打扰 了 !
Извин-т-,-п---луй---!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Sp--shi---- --r--u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
对不起, 打扰 了 !
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
您 能 帮个忙 吗 ?
В- -ож----м----омо--?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Sp-ash-va-- -oro-u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
您 能 帮个忙 吗 ?
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Гд- зд--- хо-о-ий ------а-?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Izvin-te- po--al-y---!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
您 在拐角 往左 拐 。
Ид--- -а----,-------л.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Iz-in-t-- p-z-aluy-ta!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
您 在拐角 往左 拐 。
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
然后 您 往前 直走 一段 。
По-ом пр-йди-- --м-ого прям-.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
I-v-n--e, -oz-aluyst-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
然后 您 往前 直走 一段 。
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
然后 您 向右 走 一百米 。
По-ом-п-о-д----ст- ме---в ----а--.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Vy m---e-- m----om-c-ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
然后 您 向右 走 一百米 。
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
您 也 可以 乘 公共汽车 。
В--та-ж---ож--- сесть-н- а--об--.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
Vy mo-het--m-e p-mochʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Вы-такж- -о-е-е--ес----- тра--ай.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy-m--he-e m-e --m-c-ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
您 也 可以 跟着 我 走 。
В--та-ж--мо-е-- пр---о е---ь за мно--сле--м-.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
G-- zde-ʹ--hor-s--y -estora-?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
您 也 可以 跟着 我 走 。
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
К-к -не по----ь на-футб--ьный с--д--н?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
G-e zdes- kh---shi--re-tor-n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
您 走过 这个 桥 !
Пер--ди-е че-ез -ост!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Gd- zd-s- -------i- res--r-n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
您 走过 这个 桥 !
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
您 穿过 这个 隧道 !
Езж-йт--че-е- ту-не-ь!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Idit- na-e-o,--a-ugol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
您 穿过 这个 隧道 !
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Езжа--е-д- трет--г- -в-т-ф---.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
I---- --l-v-, ---ug--.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
П-с-- --о-о--ове-ни-----право-п-и --р-ой-в---о--о-т-.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Id--e-n---vo- ------l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
一直 走到 下一个 十字路口 。
По--м-ез-а--------о---р-з-сле-у---й-п-р-кр-с--к.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Po--m-p----i-e --m--go-------.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
И--ин--е---а- мне---п-сть в ---о-о--.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
P-t-- pro---------nogo-pryam-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Л--ш- сядь----а--етр-.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Pot-m pro---t---emno-o -ry---.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
您 一直 坐到 终点站 。
Е----------к---ч--й--та-ции.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
P-tom-p-oy---e---o--e---- nap-a--.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
您 一直 坐到 终点站 。
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.